|
Lista de marcas e fabricantes
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários acham PANASONIC LUMIX DMC-TZ1 muito fácil de usar.Em média, eles o acham muito mais confiável do que os seus competidores, Neste assunto, eles são unânimes. Se você quiser ter certeza de que o produto PANASONIC LUMIX DMC-TZ1 é a solução para os seus problemas, utilize a ajuda e a assistência de outros usuários Diplofix.
Seus usuários lhe atribuem um grau muito bom de eficiência, E há muitos deles que compartilham a mesma opinião Acham muito barato Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a PANASONIC LUMIX DMC-TZ1 no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc)
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: a deslizar a alavanca de desbloqueio na direcção da seta e abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.
· Se não conseguir fechar por completo a tampa do compartimento do cartão/ bateria, retire o cartão e insira-o novamente.
OPEN
LOCK
2 Colocar: Insira o cartão por completo até ouvir um clique e este ficar fixo. Retirar: Prima o cartão até ouvir um clique. De seguida, retire o cartão a direito.
· O cartão e os dados poderão ficar danificados, se forem inseridos ou retirados enquanto a câmara estiver ligada. · Recomendamos a utilização do Cartão de Memória SD da Panasonic.
Acerca da memória incorporada/do cartão
Memória incorporada [ ] Pode gravar ou reproduzir imagens na memória incorporada quando não estiver a utilizar um cartão. · A capacidade da memória incorporada é de cerca de 13,4 MB. · O tamanho da imagem é fixado em QVGA (320k240 pixels) quando gravar imagens em movimento na memória incorporada. (P63) Cartão [ ] Pode gravar ou reproduzir imagens num cartão. (A memória incorporada não pode ser utilizada quando tiver um cartão inserido.)
· Verifique a direcção do cartão. · Não toque nos terminais de ligação na parte traseira do cartão. · O cartão pode ficar danificado se não for inserido totalmente.
14
VQT0V50
Preparaçãoo
Aceder à memória incorporada ou ao cartão · A indicação de acesso acende a vermelho quando as imagens estiverem a ser gravadas na memória incorporada (ou no cartão). · Não faça o seguinte quando a indicação de acesso acender, quando as imagens estiverem a ser reproduzidas ou apagadas, ou quando a memória incorporada (ou o cartão) estiver a ser formatada (P92). Desligar a câmara. Retirar as pilhas ou o cartão (se o estiver a utilizar). Balançar ou causar impactos na câmara. Desligar o adaptador AC (DMW-AC5; opcional). (quando utilizar o adaptador AC) O cartão ou os dados podem ficar danificados e a câmara pode não funcionar normalmente. Ícones apresentados no ecrã:
3
· Os dados na memória incorporada ou no cartão podem ficar danificados ou perdidos, devido às ondas electromagnéticas, electricidade estática ou falha da câmara ou do cartão. Recomendamos que guarde os dados importantes num PC, etc. · O tempo de acesso à memória incorporada pode ser maior que o tempo de acesso ao cartão. (Máx. de cerca de 7 seg.) · Se o cartão foi formatado num PC ou noutro equipamento, formate-o novamente na câmara. (P92) Cartão de Memória SD (opcional) e MultiMediaCard (opcional) · O Cartão de Memória SD e o MultiMediaCard são cartões externos pequenos, leves e que podem ser retirados. · A velocidade de leitura/gravação do Cartão de Memória SD é rápida. O Cartão de Memória SD vem equipado com uma chavezinha de protecção contra gravação E, que pode inibir a gravação e a formatação. (Quando a chave é movida em direcção a [LOCK], não é possível gravar ou apagar os dados do cartão, nem formatá-lo. Quando a chave estiver desbloqueada, estas funções tornam-se disponíveis.) Cartão de Memória SD
A: B: C: D:
Quando utiliza a memória incorporada Quando acede à memória incorporada Quando utiliza o cartão Quando acede ao cartão
· Os dados de imagem gravados na memória incorporada ou num cartão podem ser copiados da memória incorporada para o cartão, ou vice-versa. (P90) · A memória incorporada (cerca de 13,4 MB) pode ser utilizada como um aparelho temporário de armazenamento quando o cartão utilizado ficar cheio.
2
· Nesta unidade, pode utilizar Cartão de Memória SD com a seguinte capacidade (de 8 MB a 2 GB). 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (Máximo) Por favor confirme as últimas informações no seguinte website. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Este site encontra-se apenas em inglês.)
15
VQT0V50
Preparaçãoo
· Consulte a P112 para mais informações acerca do número de imagens graváveis e o tempo de gravação disponível para cada Cartão de Memória SD. · Esta unidade suporta Cartão de Memória SD formatados em sistemas FAT12 e FAT16, de acordo com as Especificações do Cartão de Memória SD. · Esta unidade não suporta a gravação de imagens em movimento em MultiMediaCards. Recomendamos que utilize Cartão de Memória SD de Alta Velocidade quando gravar imagens em movimento. (P63) · A velocidade de leitura/gravação do MultiMediaCard é mais lenta que um Cartão de Memória SD. Quando utilizar um MultiMediaCard, o desempenho de certos recursos pode ser um bocado mais lento que o informado. · Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
2 Passe o mesmo fio pelo orifício na câmara.
3 Coloque a tampa da lente.
Colocar a Tampa da Lente/Alça
Alça (fornecida)
1 Passe a alça pelo ilhó da alça.
1
2
Tampa da Lente (fornecida)
1 Passe o fio pelo orifício na tampa da lente.
· Quando desligar a câmara, transportar a câmara ou reproduzir as imagens, coloque a tampa da lente para proteger a superfície da lente. · Retire a tampa da lente antes de ligar a câmara no modo de gravação. · Se ligar a câmara e rodar a alavanca do zoom quando a tampa da lente estiver colocada, aparece a mensagem [REMOVE THE LENS CAP AND TURN THE CAMERA ON AGAIN]. Retire a tampa da lente e desligue e ligue a câmara. · Tenha cuidado para não perder a tampa da lente. · Verifique se a alça está bem colocada. · Quando retirar a alça, utilize um objecto pontiagudo para desapertar o nó e, de seguida, retire-a. · Quando utilizar a tampa da lente e a alça ao mesmo tempo, coloque a alça antes da tampa da lente. Se colocar a tampa da lente primeiro, pode ser difícil colocar a alça.
16
VQT0V50
Preparaçãoo
Acertar a data/hora (Acertar o relógio)
Ajuste Inicial O relógio não está acertado, logo, aparece o seguinte ecrã quando ligar a câmara.
OFF ON
· Consulte [WORLD TIME] (P60) para mais informações acerca do acerto da hora local na área de destino da viagem.
3 Prima o botão [MENU/SET] várias vezes para fechar o menu.
· Desligue a câmara após ter acertado o relógio. De seguida, volte a ligá-la e verifique se os dados estão correctos. Alterar o acerto do relógio 1 Prima [MENU/SET] para ver o menu e, de seguida, prima 2. 2 Prima 4 para escolher o [SETUP] ícone do menu [ ] e, de seguida, prima 1. 3 Prima 3/4 para escolher [CLOCK SET] e, de seguida, prima 1. Acerte, conforme apresentado anteriormente.
SETUP CLOCK SET WORLD TIME
1/4
PLEASE SET THE CLOCK CLOCK SET
MENU
A: Botão [MENU/SET] B: Botões do cursor · O ecrã desaparece após cerca de 5 segundos. Ligue a câmara novamente.
MONITOR
n0 OFF 1SEC.
MENU
TRAVEL DATE
AUTO REVIEW SELECT EXIT
1 Prima o botão [MENU/SET] enquanto o ecrã acima for apresentado. 2 Prima 3/4/2/1 para escolher a data e a hora.
: :
CLOCK SET
00 : 00 11 . JAN . 2006 D/M/Y
SELECT
SET
EXIT
MENU
· Quando tiver uma bateria completamente carregada durante mais de 24 horas na câmara, a configuração do relógio fica memorizada (na câmara) na câmara durante cerca de 3 meses, mesmo que a bateria seja retirada. · É possível ajustar o ano desde 2000 até 2099. É utilizado o sistema de 24 horas. · Se não acertar a data na câmara, está não será impressa quando utilizar um serviço de impressão de fotografias, mesmo que a loja ofereça a opção de impressão da data para as suas fotografias. (P85)
A: Horas no seu país B: Horas no destino de viagem (P60) · 2/1: Escolha o item desejado. · 3/4: Acerte a ordem do ecrã para a data e a hora.
17
VQT0V50
Preparaçãoo
Acerca do Menu de Configuração
· Configura os itens conforme desejado. (Consulte a P19 à 22 para cada item do menu.) · Os itens do menu diferem, dependendo do modo seleccionado com o disco do modo (P5). O exemplo apresentado abaixo mostra como configurar o [BEEP] quando seleccionar o modo de imagem normal [ ]. · Escolha a opção [RESET] para voltar a colocar as configurações conforme estas se encontravam na altura da sua aquisição. (P21)
3 Prima 3/4 para escolher o item do menu.
SETUP CLOCK SET WORLD TIME MONITOR
n0 OFF 1SEC.
MENU
1/4
TRAVEL DATE
AUTO REVIEW SELECT EXIT
SETUP
POWER SAVE ECONOMY BEEP SHUTTER VOLUME
2/4
2MIN.
OFF
LEVEL3
SELECT
EXIT
MENU
1 Prima [MENU/SET] e, de seguida, prima 2.
REC W.BALANCE SENSITIVITY ASPECT RATIO PICT.SIZE QUALITY SELECT EXIT
MENU
· Prima 4 em A para passar para o ecrã do menu seguinte.
1/3
MENU SET
AUTO AUTO
4 Prima 1, prima 3/4 para escolher a configuração e, de seguida, prima o botão [MENU/SET].
SETUP
2/4
2 Prima 4 para escolher o ícone do menu [SETUP] [ ] e, de seguida, prima 1.
SETUP CLOCK SET WORLD TIME MONITOR
n0 OFF 1SEC.
MENU
POWER SAVE ECONOMY BEEP SHUTTER VOLUME
2MIN.
OFF
LEVEL3
MENU
1/4
SELECT
SET
MENU SET
TRAVEL DATE
AUTO REVIEW SELECT EXIT
5 Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
· Também pode premir o obturador até meio para fechar o menu.
18
VQT0V50
Preparaçãoo
Acerca do itens do ecrã do menu · Existem 4 ecrãs de menus (1/4, 2/4, 3/4 e 4/4). · Pode mudar de ecrã do menu a partir de qualquer item do menu, rodando a alavanca do zoom.
SETUP CLOCK SET WORLD TIME SETUP MONITOR
2/4
1 /4
n0 2MIN. POWER SAVE OFF TRAVEL DATE ECONOMY SETUP OFF AUTO REVIEW BEEP 1SEC. NO.RESET
3/4
SELECT
EXIT SHUTTER VOLUME SELECT
MENU
RESET
LEVEL3 USB MODE
SETUP
TV ASPECT
OFF SCENE MENU NTSC LANGUAGE MENU EXIT
4/4
[TRAVEL DATE] Prima [ SET ] para ver o menu [SETUP] e escolha o item a ser configurado. (P18) [SET]: Quando tirar uma fotografia, o dia das férias é gravado. [OFF]: Quando tirar uma fotografia, o dia das férias não é gravado. · Consulte a P58 para mais informações acerca da configuração da opção [TRAVEL DATE]. · A configuração [TRAVEL DATE] também afecta o modo simples [ ].
MENU
HIGHLIGHT EXIT VIDEO OUT
MENU
AUTO ENG
SELECT
SELECT
EXIT
MENU
[CLOCK SET] Prima [ SET ] para ver o menu [SETUP] e escolha o item a ser configurado. (P18) Mude a data e a hora. (P17)
MENU
[WORLD TIME] Prima [ SET ] para ver o menu [SETUP] e escolha o item a ser configurado. (P18) [ ]: A hora do seu país está acertada. [ ]: A hora da área de destino de viagem está acertada. · Consulte a P60 para mais informações acerca da configuração da opção [WORLD TIME]. · A configuração [WORLD TIME] também afecta o modo simples [ ].
MENU
[MONITOR] Prima [ SET ] para ver o menu [SETUP] e escolha o item a ser configurado. (P18) Ajuste a luminosidade do monitor LCD em 7 passos. · A configuração [MONITOR] também afecta o modo simples [ ].
MENU
[AUTO REVIEW] Prima [ SET ] para ver o menu [SETUP] e escolha o item a ser configurado. (P18) [1SEC.]: A imagem gravada aparece automaticamente no ecrã durante cerca de 1 segundo. [3SEC.]: A imagem gravada aparece automaticamente no ecrã durante cerca de 3 segundos. [ZOOM]: A imagem gravada aparece automaticamente no ecrã durante cerca de 1 segundo. Depois é ampliada 4 vezes e aparece durante cerca de 1 segundo. Este modo é útil para confirmar a focagem. As imagens gravadas com o enquadramento automático ou modo de arrebentamento e imagens com áudio não são ampliadas mesmo que escolha a opção [ZOOM]. [OFF]: A imagem gravada não aparece automaticamente. · A função de revisão automática não é activada no modo de imagem em movimento [ ]. · Quando as imagens são gravadas no enquadramento automático (P44) ou modo de arrebentamento (P46), a função de revisão automática é activada, não importa a configuração da função de revisão automática. (A imagem não é ampliada.)
MENU
19
VQT0V50
Preparaçãoo
· A função de revisão automática é activada quando as imagens com áudio (P74) são gravadas, não importa a configuração. (A imagem não é ampliada.) · A opção de revisão automática é desactivada quando utilizar o enquadramento automático ou o modo de arrebentamento no modo de imagem em movimento, ou quando [AUDIO REC.], ou [SELF PORTRAIT] no modo de cenário estiver em [ON]. · A configuração da função de revisão automática fica configurada em [1SEC.] no modo simples [ ]. [POWER SAVE] Prima [ SET ] para ver o menu [SETUP] e escolha o item a ser configurado. (P18) [1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]: O modo de poupança de energia é activado (a câmara desliga-se automaticamente para poupar a energia das pilhas) se a câmara não for utilizada durante o tempo escolhido na configuração. [OFF]: O modo de poupança de energia não está activado. · Prima o obturador até meio, ou desligue a câmara e volte a ligá-la para cancelar o modo de poupança de energia. · No modo simples [ ] e no modo de economia, o modo de poupança de energia é fixado em [2MIN.]. · Quando utilizar o adaptador AC (DMW-AC5; opcional), ligar a unidade a um PC ou impressora, gravar ou reproduzir imagens em movimento e durante uma demonstração de diapositivos, o modo de poupança de energia não é activado. (No entanto, o modo de poupança de energia fica fixado nos [10MIN.] enquanto reproduzir uma demonstração de diapositivos manual, ou durante uma pausa à demonstração de diapositivos.)
MENU
[ECONOMY] Prima [ SET ] para ver o menu [SETUP] e escolha o item a ser configurado. (P18) A energia das pilhas é poupada, se reduzir a luminosidade do monitor LCD e se desligar a câmara automaticamente quando não a utilizar no modo de gravação. [LEVEL 1]: O monitor LCD desliga-se, se a câmara não for utilizada durante cerca de 15 segundos no modo de gravação. [LEVEL 2]: O monitor LCD desliga-se, se a câmara não for utilizada durante cerca de 15 segundos no modo de gravação, ou cerca de 5 segundos após ter tirado uma fotografia. [OFF]: O modo de economia não poderá ser activado. · No modo de economia, o monitor LCD desliga-se enquanto o flash estiver a ser carregado. · O indicador do estado acende enquanto o monitor LCD estiver desligado. Prima qualquer botão para ligar novamente o monitor LCD. · O modo de poupança de energia é fixado nos [2MIN.], no modo de economia. [No entanto, o modo de poupança de energia não é activado quando utilizar o adaptador AC (DMW-AC5; opcional).] · O modo de economia não funcionará no modo simples [ ], quando utilizar o adaptador AC (DMW-AC5; opcional), no modo de imagem em movimento, é apresentado o ecrã do menu, ou é configurado o temporizador automático.
MENU
[BEEP] Prima [ SET ] para ver o menu [SETUP] e escolha o item a ser configurado. (P18) [ ]: Não há qualquer som de funcionamento [ ]: Som de funcionamento baixo [ ]: Som de funcionamento alto · A configuração [BEEP] também afecta o modo simples [ ].
MENU
20
VQT0V50
Preparaçãoo
[SHUTTER] Prima [ SET ] para ver o menu [SETUP] e escolha o item a ser configurado. (P18) Escolha uma das seguintes opções para escolher o volume do som do obturador. [ ]: Sem som do obturador [ ]: Som do obturador suave [ ]: Som do obturador alto · A configuração de [SHUTTER] também afecta o modo simples [ ].
MENU
[VOLUME] Prima [ SET ] para ver o menu [SETUP] e escolha o item a ser configurado. (P18) O volume dos altifalantes pode ser ajustado em 7 passos, desde o nível 6 ao 0. · Quando ligar a câmara a uma televisão, o volume dos altifalantes da televisão não é alterado.
MENU
[RESET] Prima [ SET ] para ver o menu [SETUP] e escolha o item a ser configurado. (P18) As configurações do menu [REC] ou [SETUP] voltam à sua configuração inicial. · A configuração do aniversário para [BABY1]/[BABY2] (P56) no modo de cenário, o número de dias que passaram desde a data da partida para [TRAVEL DATE] (P58) e a configuração de [WORLD TIME] (P60) também são reiniciadas quando as configurações no menu [SETUP] forem reiniciadas. A opção [FAVORITE] (P82) também fica fixada em [OFF] e [ROTATE DISP.] (P83) é fixado em [ON]. · O número da pasta e o acerto do relógio não muda.
MENU
[NO.RESET] Prima [ SET ] para ver o menu [SETUP] e escolha o item a ser configurado. (P18) Escolha esta opção quando quiser que o número do ficheiro da gravação seguinte comece do 0001. (O número da pasta é actualizado e o número do ficheiro começa a partir de 0001.) · Pode escolher um número de pasta entre 100 e 999. Quando o número da pasta alcançar 999, não poderá ser reiniciado. Recomendamos formatar o cartão após salvar os dados num PC ou noutro local. · Para reiniciar o número da pasta em 100, formate primeiro a memória incorporada (P92) ou o cartão e, de seguida, utilize esta função para reiniciar o número do ficheiro. Aparecerá um ecrã de reiniciar para o número da pasta. Escolha a opção [YES] para reiniciar o número da pasta. · Consulte a P94 para mais informações acerca do número do ficheiro e o número da pasta. · A configuração de [NO.RESET] também afecta o modo simples [ ].
MENU
[USB MODE] Prima [ SET ] para ver o menu [SETUP] e escolha o item a ser configurado. (P18) Escolha o sistema de comunicação USB antes ou depois de ligar a câmara ao seu PC ou impressora com o cabo de ligação USB (fornecido). [ SELECT ON CONNECTION]: Escolha, ou a opção [PC], ou [PictBridge (PTP)], se ligou a câmara a um PC ou a uma impressora que suporte PictBridge. [ PC]: Escolha esta opção após ou antes de ligar a unidade a um PC. [ PictBridge (PTP)]: Escolha esta opção após ou antes de ligar a unidade a uma impressora que suporte PictBridge. · Quando escolher a opção [PC], a câmara fica ligada através do sistema de comunicação do USB Mass Storage. · Quando escolher a opção [PictBridge (PTP)], a câmara fica ligada através do sistema de comunicação PTP (Picture Transfer Protocol).
MENU
21
VQT0V50
Preparaçãoo
[HIGHLIGHT] Prima [ SET ] para ver o menu [SETUP] e escolha o item a ser configurado. (P18) [ON]: Quando a revisão automática ou a função de revisão estiverem activadas, aparece uma área branca saturada a piscar a preto e branco. (P36) [OFF]: Sem apresentação realçada
MENU
[VIDEO OUT] (Apenas no modo de reprodução) (P99) Prima [ SET ] para ver o menu [SETUP] e escolha o item a ser configurado. (P18) [NTSC]: A saída do vídeo é configurada para o sistema NTSC. [PAL]: A saída do vídeo é configurada para o sistema PAL.
MENU
[SCENE MENU] Prima [ SET ] para ver o menu [SETUP] e escolha o item a ser configurado. (P18) [AUTO]: O menu [SCENE MODE] aparece automaticamente quando colocar o disco do modo em [ ] ou [ ]. Escolha o modo de cenário desejado. (P48) [OFF]: O menu [SCENE MODE] não aparece quando colocar o disco do modo em [ ] ou [ ]ea câmara for utilizada no modo de cenário actualmente escolhido. Se mudar o modo de cenário, prima [MENU/SET] para ver o menu [SCENE MODE] e, de seguida, escolha o modo de cenário desejado.
MENU
[TV ASPECT] (Apenas no modo de reprodução) (P99) Prima [ SET ] para ver o menu [SETUP] e escolha o item a ser configurado. (P18) [ ]: Escolha esta opção se ligar a câmara a uma televisão com o formato de 16:9. [ ]: Escolha esta opção se ligar a câmara a uma televisão com o formato de 4:3. · Esta opção é adequada para apresentar imagens gravadas no formato [ ] no ecrã completo de uma televisão com o formato 16:9. As imagens gravadas no formato [ ] ou [ ] são apresentadas com bandas pretas na parte esquerda e direita do ecrã. · Quando escolher [ ], as imagens gravadas com um formato [ ] ou [ ] são apresentadas com bandas pretas na parte superior e inferior do ecrã. · Quando escolher a opção [ ]e utilizar o cabo AV (fornecido) para a saída (P99), as imagens são apresentadas verticalmente no monitor LCD.
MENU
[LANGUAGE] Prima [ SET ] para ver o menu [SETUP] e escolha o item a ser configurado. (P18) Configure a língua no ecrã do menu a partir das línguas apresentadas a seguir. Escolha a língua desejada com 3/4 e memorize-a com [MENU/SET]. [ENGLISH]: Inglês [DEUTSCH]: Alemão [FRANÇAIS]: Francês [ESPAÑOL]: Espanhol [ITALIANO]: Italiano [POLSKI]: Polaco [CESTINA]: Checo [MAGYAR]: Húngaro [ ]: Japonês · Se escolher uma língua diferente por engano, escolha a opção [ ] dos ícones do menu, para escolher a língua desejada. · A configuração de [LANGUAGE] também afecta o modo simples [ ].
MENU
22
VQT0V50
Básico
Básico
Tirar fotografias
A câmara ajusta automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura de acordo com a luminosidade do objecto. · Retire a tampa da lente.
· A área AF apresentada é maior que o habitual quando utilizar o zoom digital, ou quando tirar fotografias em locais escuros. (P75) Alcance da focagem Grande angular No modo de imagem normal 40 cm a ¶ Tele 2ma¶
1 1 Ligue a câmara. 2 Escolha o modo de imagem normal [ ].
2
· Consulte a P47 quanto ao alcance da focagem no modo macro. Quando o Quando o objecto não objecto estiver estiver focado focado Indicação de focagem Área AF Pisca (verde) Ligado (verde)
SCN1
2 Aponte a área AF 1 para o ponto que deseja focar e prima o obturador até meio.
Som
· A: Prima o obturador até meio para focar. · A indicação de focagem 2 acende e, de seguida, o valor da abertura 3 e a velocidade do obturador 4 aparecem. · Quando é utilizada a focagem de 9 áreas, ou a focagem de 3 áreas (alta velocidade) no modo AF, a área AF não aparece até que o objecto seja focado. (P75)
SC N
OFF ON
Muda de branco para vermelho ou não tem área AF
Muda de branco para verde
Emite um som Emite um som 4 vezes 2 vezes
3 Tirar uma fotografia.
F2.8 1/25
F2.8
1/25
· B: Prima o obturador por completo para tirar a fotografia.
· Recomendamos que verifique novamente se o relógio está certo antes de tirar fotografias. (P17)
23
VQT0V50
Básico
· Quando premir o obturador, o ecrã poderá ficar mais claro ou escuro durante um momento. Esta função permite ajustar facilmente a focagem e a imagem gravada não será afectada. · Quando escolher um tempo para a poupança de energia (P20), a câmara desliga-se automaticamente, caso não a utilize durante o tempo escolhido. Para voltar a utilizar a câmara novamente, prima o obturador até meio ou desligue e volte a ligar a câmara. · Para evitar interferências na imagem, recomendamos a diminuição da sensibilidade ISO (P72) ou o ajuste de [PICT.ADJ.] para [NATURAL]. (P77) (A sensibilidade ISO está configurada para [AUTO] quando a câmara sai da fábrica. Por isso, quando gravar imagens no interior, etc., a sensibilidade ISO aumenta.) Dicas para tirar boas fotografias · Segure a câmara suavemente com ambas as mãos, mantenha os braços parados de lado e fique com os pés um pouco separados. · Certifique-se que a câmara não baloiça quando premir o obturador. · Não cubra o flash da fotografia ou a lâmpada auxiliar AF com os seus dedos ou outros objectos. · Não toque na parte dianteira da lente. · Se tiver dificuldades em ver o ecrã do monitor LCD, devido à luz do sol, etc., recomendamos que coloque a mão ou outro objecto a bloquear a luz quando utilizar a câmara.
Função de detecção da direcção As imagens gravadas com a câmara segurada na vertical são reproduzidas na vertical (rodadas). (Apenas quando [ROTATE DISP.] (P83) estiver configurado para [ON]) · As imagens podem não ser apresentada na vertical, se a fotografia for tirada com a câmara virada para cima ou para baixo. · As imagens não podem ser apresentadas na vertical quando gravar imagens em movimento ou criar animações flip. Quando quiser retirar um objecto da área AF (Bloqueio AF/AE) Quando gravar uma imagem de pessoas com uma composição como a imagem seguinte, não será capaz de focar a câmara no objecto, pois as pessoas estão fora da área AF.
3
Neste caso, 1 Aponte a área AF para o objecto. 2 Prima o obturador até meio para fixar a focagem e a exposição. · A indicação de focagem acende quando o objecto for focado. 3 Prima e mantenha premido o obturador até meio, enquanto move a câmara à medida que compõe a imagem. 4 Prima por completo o obturador. · Pode tentar repetidamente o bloqueio AF/ AE antes de premir por completo o obturador.
1: 2: A: B:
Quando segurar a câmara de lado Quando segurar a câmara na vertical Flash da fotografia Lâmpada auxiliar AF
F2.8
1/25
F2.8
1/25
24
VQT0V50
Básico
Focar · O alcance da focagem é de 40 cm a ¶ (Grande Angular), 2 m a ¶ (Tele). Utilize o modo marco quando gravar imagens em grande plano. (P47) · Se a distância entre a câmara e o objecto estiver para além do alcance da focagem da câmara, a imagem pode não ser focada correctamente, mesmo que a indicação de focagem acenda. · Nos casos seguintes, a câmara não focará correctamente os objectos. Quando incluir objectos próximos e distantes num cenário. Quando existir sujidade ou pó no vidro entre a lente e o objecto. Quando existirem materiais iluminados ou brilhantes à volta do objecto. Quando tirar uma fotografia em locais escuros. Quando o objecto se mover rapidamente. Quando o objecto tiver um contraste baixo. Quando ocorrer uma instabilidade. Quando tirar fotografias a um objecto muito brilhante. Recomendamos que tire fotografias utilizando o bloqueio AF/AE. Em locais escuros, a lâmpada auxiliar AF (P76) poderá ligar para focar o objecto. · Mesmo quando a indicação de focagem aparecer e o objecto for focado, esta será cancelada, se deixar de premir o obturador. Prima novamente o obturador até meio. Prevenir a instabilidade (oscilação da câmara) · Tenha cuidado com a oscilação ao premir o obturador. · Se ocorrerem oscilações devido à fraca velocidade do obturador, aparece o alerta de instabilidade A.
· Quando aparece o alerta de instabilidade, recomendamos a utilização de um tripé. Se não puder utilizar um tripé, tenha cuidado com o modo como segura a câmara (P24). A utilização do temporizador automático previne oscilações causadas pelo premir do obturador quando estiver a utilizar um tripé (P42). · A velocidade do obturador será menor, especialmente nos seguintes casos. Mantenha a câmara imóvel desde o momento em que prime o obturador até ao momento em que a imagem aparece no ecrã. Recomendamos a utilização de um tripé. Sincr. lenta/Redução do olho vermelho (P38) [NIGHT PORTRAIT] (P50) [NIGHT SCENERY] (P51) [PARTY] (P52) [CANDLE LIGHT] (P53) [FIREWORKS] (P53) [STARRY SKY] (P54) Quando a velocidade do obturador for reduzida em [SLOW SHUTTER] (P77) Exposição · Se premir o obturador até meio quando a exposição não for a adequada, o valor de abertura e a velocidade do obturador ficam vermelhos. (Não ficam vermelhos quando o flash for activado.) · A luminosidade do ecrã pode diferir da luminosidade das imagens gravadas, especialmente quando gravar em condições de baixa luminosidade. · Quando a maioria dos objectos no ecrã estiverem brilhantes (por ex., o céu azul num dia claro, um campo com neve, etc.), as imagens gravadas podem ficar escuras. Neste caso, compense o valor da exposição na câmara. (P43)
F2.8
1/10
25
VQT0V50
Básico
Tirar Fotografias no Modo Simples
Este modo permite aos principiantes tirar facilmente fotografias. Só aparecem no menu as funções mais simples, para facilitar a utilização. Configurações básicas do menu
[AUTO REVIEW] OFF ON A imagem gravada não aparece automaticamente. A imagem gravada aparece automaticamente no ecrã durante cerca de 1 segundo.
[BEEP] OFF Sem som de funcionamento
1 Prima o botão [MENU/SET]. 2 Prima 3/4 para escolher o item desejado do menu e, de seguida, prima 1.
SIMPLE MODE PICT.MODE
ENLARGE
"" 4 k6 /10k15cm
LOW Som de funcionamento suave HIGH Som de funcionamento alto [CLOCK SET] Mude a data e a hora. (P17) · Se escolher a opção [4qk6q/10k15cm] ou [E-MAIL] em [PICT.MODE], o zoom óptico extra é activado e o nível do zoom é extra até um máximo de 12,5k. (P29) · As configurações para [BEEP] e [CLOCK SET] no modo simples também são aplicadas noutros modos de gravação. · As configurações para [WORLD TIME] (P19), [MONITOR] (P19), [TRAVEL DATE] (P19), [BEEP] (P20), [SHUTTER] (P21), [NO.RESET] (P21) e [LANGUAGE] (P22) no menu [SETUP] são aplicadas no modo simples. Outras Configurações no Modo Simples No modo simples, pode fazer outras configurações do seguinte modo. Para mais informações acerca de cada configuração, consulte a página indicada. · Alcance da focagem: 1 m a ¶ (Tele) 5 cm a ¶ (Grande Angular) · [AUTO REVIEW] (P19): [1SEC.] · [POWER SAVE] (P20): [2MIN.] · Temporizador automático (P42): 10 segundos
AUTO REVIEW
BEEP CLOCK SET
SELECT SET
E-MAIL
MENU
3 Prima 3/4 para escolher a configuração desejada e, de seguida, prima [MENU/SET]. 4 Prima o botão [MENU/SET] para fechar o menu.
· Também pode premir o obturador até meio para fechar o menu. Configurações no modo Simples [PICT.MODE] ENLARGE Adequado para ampliar as imagens a serem impressas com o tamanho 8qk10q, tamanho da letra, etc. 4qk6q/ Adequado para 10k15cm impressões com tamanho padrão. E-MAIL Adequado para anexar imagens a e-mails, ou adicionar imagens a websites.
26
VQT0V50
Básico
· Estabilizador óptico de imagem (P45): [MODE1] · Velocidade de arrebentamento (P46): Velocidade baixa (2 quadros/segundo) · [W.BALANCE] (P70): [AUTO] · [SENSITIVITY] (P72): [AUTO] · [ASPECT RATIO]/[PICT.SIZE]/[QUALITY] (P72): [ ENLARGE]: / (5M)/Fino [ 4qk6q/10k15cm]: / (2,5M EZ)/Padrão [ E-MAIL]: / (0,3M EZ)/Padrão · [METERING MODE] (P74): [ ] (Múltiplo) · [AF MODE] (P75): [ ] (Focar 1 área) · [AF ASSIST LAMP] (P76): [ON] · [SLOW SHUTTER] (P77): [1/8] · Não poderá usar as seguintes funções no modo simples. Modo de ângulo superior Ajuste fino do balanço de branco Compensação da exposição Enquadramento automático [AUDIO REC.] [D.ZOOM] [COL.EFFECT] [PICT.ADJ.] [CONT.AF] [HIGHLIGHT] Gravação com guia de alinhamento [ECONOMY] · Não poderá ajustar os seguintes itens no modo simples. [TRAVEL DATE] [WORLD TIME]
A Compensação da Luz de Fundo A luz de fundo refere-se à luz proveniente de trás do objecto. Neste caso, o objecto, como uma pessoa, fica escuro. Se premir o botão 3, aparece o símbolo [ ] (indicação de compensação da luz de fundo) A e a função da compensação da luz de fundo é activada. Esta função compensa a luz de fundo, iluminando toda a imagem.
3 3
BACKLIGHT
BACKLIGHT
· Se premir 3 enquanto o símbolo [ ] for apresentado, o símbolo [ ] desaparece e a função da compensação da luz de fundo é cancelada. · Recomendamos a utilização do flash quando utilizar a função da compensação da luz de fundo. (Quando utilizar o flash, este é fixado em ON Forçado [ ].) · A configuração do flash é fixada em AUTO/Redução do olho vermelho [ ] quando a função da compensação da luz de fundo estiver em [OFF].
27
VQT0V50
Básico
Tirar Fotografias com o Zoom
Usar o Zoom Óptico
SCN1 SCN2
Poderá fazer com que as pessoas e objectos apareçam mais próximas, com o zoom óptico de 10k e as paisagens podem ser gravadas num ângulo panorâmico. Para aproximar os objectos use (Tele)
Rode a alavanca do zoom para Tele.
· Quando a configuração para o tamanho da imagem for [ ] (5M).
3
W T
W
T 10X
Para fazer os objectos aparecerem mais longe use (Grande angular)
Rode a alavanca do zoom para Wide (Grande angular).
· Quando a configuração para o tamanho da imagem for [ ] (5M).
3
W T
· Pode utilizar o zoom enquanto grava no modo de imagem em movimento [ ]. Neste caso, recomendamos que coloque a opção [CONT.AF] (P76) em [ON]. (P63) · O zoom óptico está configurado para Grande Angular (1k) quando a câmara é ligada. · Dependendo da ampliação do zoom, a imagem pode ter algumas distorções. As distorções tornam-se mais visíveis quando utilizar uma área mais abrangente das lentes de zoom, à medida que se aproxima do objecto. · Dependendo da ampliação do zoom, a imagem pode ficar com algumas margens coloridas à volta do objecto. A isto chama-se aberração cromática e pode tornar-se mais visível quando gravar objectos distantes. · Se utilizar a função do zoom após focar o objecto, ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: LUMIX DMC-TZ1 é fácil de usar?Usuários de 1902 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o PANASONIC LUMIX DMC-TZ1 é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.85
= 2.15A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.85 eo diferencial padrão é 2.15. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: LUMIX DMC-TZ1 é altamente eficiente?Usuários de 1902 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o PANASONIC LUMIX DMC-TZ1 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.90
= 2.01A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.9 eo diferencial padrão é 2.01. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: LUMIX DMC-TZ1 é confiável, resistente?Usuários de 1902 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que PANASONIC LUMIX DMC-TZ1 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 8.10
= 2.07A pontuação média em relação ao número de pareceres é 8.1 eo diferencial padrão é 2.07. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: LUMIX DMC-TZ1 tem boa relação custo/benefício.Usuários de 1902 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que PANASONIC LUMIX DMC-TZ1 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.75
= 2.37A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.75 eo diferencial padrão é 2.37. |
|
|