|
Lista de marcas e fabricantes
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários acham PANASONIC LUMIX DMC-LX2 muito prático.Eles acham que ele é muito confiável., Quase todos eles concordam neste aspecto. Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca PANASONIC LUMIX DMC-LX2 e outro produto.
Em geral, seus usuários estão satisfeitos com a sua eficiência., Neste assunto, eles são unânimes. Dão uma boa nota pelo seu preço Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: a interna ou um cartão. Os dados podem se danificar. (página 16) · Remova a bateria após desligar a câmera, certificando-se de que o monitor LCD e o indicador (verde) de status estão desligados. Senão, as configurações na câmera podem não ser armazenadas adequadamente. · A bateria fornecida é destinada apenas para uso com esta câmera. Não use-a com outro equipamento.
2 Insira:
Insira a bateria carregada prestando atenção à direção da bateria.
Remova:
Deslize a trava A para remover a bateria.
A
14
VQT0Y48
Preparação
Inserção/Remoção do cartão (opcional)
· Verifique se a câmera está desligada e se a lente está retraída. · Prepare um cartão de memória SD (opcional), um cartão de memória SDHC (opcional) ou um MultiMediaCard (opcional). · Feche o flash. · É possível gravar ou reproduzir fotos na memória interna quando não estiver usando um cartão. (página 16)
3 1 Feche a porta do cartão/
bateria. 2 Deslize a porta do cartão/ bateria até ao fim e, em seguida, feche-a firmemente.
1 Deslize a porta do cartão/bateria para
abrir o respectivo compartimento.
2
· Se a porta do cartão/bateria não puder ser totalmente fechada, remova o cartão, verifique sua direção e insira-o novamente.
1
2 Insira:
Insira o cartão com o rótulo virado para trás da câmera até ouvir um clique e estiver travado.
Remova:
Empurre o cartão até ouvir um clique e, em seguida, puxe o cartão para fora na vertical.
· O cartão e os dados poderão ficar danificados se o cartão for inserido ou removido com a câmera ligada. · Recomendamos usar cartão de memória SD/SDHC da Panasonic.
· Verifique a direção do cartão. · Não toque nos terminais de conexão localizados na parte de trás do cartão. · O cartão poderá ficar danificado se não for totalmente inserido.
15
VQT0Y48
Preparação
Sobre a memória interna/cartão
n Memória interna [ ] É possível gravar ou reproduzir fotos na memória interna quando não estiver usando um cartão. · A capacidade da memória interna é de cerca de 13 MB. · O tamanho da foto é fixado em QVGA (320×240 pixels) quando gravar imagens em movimento na memória interna. (página 74) n Cartão [ ] É possível gravar ou reproduzir fotos em um cartão. (A memória interna não pode ser usada quando um cartão é inserido.) n Acesso à memória interna ou cartão · A indicação de acesso (B ou D) acendese em vermelho quando as fotos estiverem sendo gravadas na memória interna (ou cartão). · Não faça o seguinte quando acender a indicação de acesso, as fotos estiverem sendo lidas ou excluídas, ou a memória interna (ou cartão) estiver sendo formatada (página 105). Desligue a câmera. Remova a bateria ou o cartão (se usado). Sacuda ou cause impacto na câmera. Desconecte o adaptador AC (DMW-AC5; opcional). (quando usar o adaptador AC) O cartão ou os dados podem ficar danificados e a câmera poderá não funcionar normalmente. Ícones exibidos na tela:
1
1
A: B: C: D:
A: Quando usar a memória interna B: Quando acessar a memória interna C: Quando usar o cartão D: Quando acesar o cartão
· Os dados de fotos gravadas na memória interna ou cartão podem ser copiados da memória interna para o cartão e vice-versa. (página 104) · A memória interna (cerca de 13 MB) pode ser usada como dispositivo de armazenagem temporária quando o cartão que estiver sendo usado ficar cheio. · O tempo de acesso da memória interna pode ser maior do que o tempo de acesso de um cartão. (Máx. cerca de 7 seg.)
16
VQT0Y48
Preparação
n Sobre o cartão de memória SD (opcional), cartão de memória SDHC (opcional) e MultiMediaCard (opcional). · O cartão de memória SD, cartão de memória SDHC e o MultiMediaCard são cartões de memória externa removíveis, pequenos e leves. · O cartão de memória SDHC é um cartão padrão julgado pela Associação de Cartões SD em 2006 para cartões de memória de alta capacidade de mais de 2 GB. · A velocidade de leitura/escrita dos cartões de memória SD e SDHC é rápida. Os cartões de memória SD e SDHC são equipados com uma chave de proteção contra a escrita E que pode inibir a escrita e a formatação de um cartão. (Quando a chave for deslizada para o lado [LOCK], não é possível escrever ou excluir dados no cartão e formatá-lo. Quando a chave é destravada, essas funções tornam-se disponíveis.) Cartão de memória SD
E
· Esta unidade (equipamento compatível com SDHC) suporta os cartões de memória SD e SDHC. Os cartões de memória SDHC podem ser usados em equipamentos compatíveis. Os cartões de memória SDHC podem ser usados em equipamentos compatíveis apenas com cartões de memória SD. (Quando usar os cartões de memória SDHC em outro equipamento, certifique-se de ler as instruções de operação do equipamento.) · Esta unidade não suporta gravação de imagens em movimento em MultiMediaCards. Recomendamos usar cartões de memória SD de alta velocidade/ cartões de memória SDHC quando gravar imagens em movimento (página 74). n Sobre o manuseio de um cartão Salve dados importantes em locais tais como seu computador (página 106). Ondas eletromagnéticas, eletricidade estática, mau funcionamento da unidade, danos ao cartão e outros fatores podem destruir ou apagar dados. · Se o cartão foi formatado em um computador ou outro equipamento, formate-o novamente na câmera. (página 105) · A velocidade de leitura/escrita de um MultiMediaCard é mais lenta que um cartão de memória SD. Quando um MultiMediaCard é usado, o desempenho de certos recursos pode ser ligeiramente mais lento do que o anunciado. · Manter o Cartão de Memória fora do alcance de crianças para prevenir que não engulam.
Consulte as informações mais recentes no seguinte website. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Este site está apenas em inglês.) · Consulte apágina 127 para informações sobre o número de imagens que podem ser gravadas e o tempo de gravação disponível no cartão. · Esta unidade suporta cartões de memória SD formatados nos sistemas FAT12 e FAT16 que estão em conformidade com as especificações para cartões de memória SD. Também suporta os cartões de memória SDHC formatados no sistema FAT32.
17
VQT0Y48
Preparação
Colocação da Tampa da lente/Cordão
n Tampa da lente (fornecida) n Cordão (fornecido)
1 Remova a tampa da lente.
1 Passe o cordão pelo orifício na
presilha do cordão.
2 Passe o fio pelo orifício da tampa
da lente.
3 Passe o fio pelo orifício da
câmera.
4 Coloque a tampa da lente.
· Verifique se o cordão está bem preso à câmera. · Quando desligar a câmera, transportá-la ou reproduzir imagens, coloque a tampa da lente para proteger a sua superfície. · Retire a tampa da lente antes de ligar a câmera no modo de gravação. · Quando o seletor de modo estiver ajustado para um dos modos de gravação e a câmera estiver ligada com a tampa da lente colocada, aparece a mensagem [REMOVE LENS CAP AND PRESS q BUTTON]. Após remover a tampa da lente, pressione o botão do cursor q. · Tenha cuidado para não perder a tampa da lente. · Quando soltar o cordão, use um objeto pontudo para afrouxar o nó e solte-o em seguida. · Quando usar a tampa da lente e o cordão ao mesmo tempo, anexe o cordão antes da tampa da lente. Se colocar primeiramente a tampa da lente, ficará difícil prender o cordão.
18
VQT0Y48
Preparação
Ajuste de data/hora (ajuste do relógio)
n Ajuste inicial O relógio não é ajustado quando a câmera é enviada da fábrica. Quando ligar a câmera, aparece a seguinte tela.
3 Pressione [MENU/SET] várias
vezes para fechar o menu.
· Pode-se também pressionar o botão de rolagem para fechar o menu. · Desligue a câmera após terminar o ajuste do relógio. Depois ligue-a e verifique se o ajuste do relógio está correto.
A B
Alteração do ajuste do relógio
1Pressione [MENU/SET]. 2Pressione e/r para selecionar [CLOCK SET] (página 92). 3Pressione q e execute as etapas acima 2 e 3 para o ajuste.
REC CLOCK SET
4/ 4
A: Botão [MENU/SET] B: Botões do cursor
1 Pressione [MENU/SET]. 2 Pressione e/r/w/q para
C: D:
SELECT
EXIT
MENU
selecionar a data e a hora.
CLOCK SET
· Também pode acertar o relógio a partir do menu de configuração (P20) enquanto estiver no modo de reprodução [Q]. · Podem ser usados tanto os botões do cursor quanto o botão de rolagem para esta operação. · Quando a bateria completamente carregada estiver inserida por mais de 24 horas, o ajuste do relógio fica armazenado (na câmera) pelo menos por 3 meses, mesmo se a bateria for removida. · Pode ser definido o ano de 2000 a 2099. É utilizado o sistema de 24 horas. · Se não ajustar a data, esta não poderá ser impressa quando se dirigir a um estúdio fotográfico para impressão digital.(página 99)
0 : 00 JAN . 1 . 2006
MDY SELECT SET CANCEL EXIT
MENU
ou
C: Hora da área local D: Hora no destino de viagem (página 71)
· w/q : Selecione o item desejado. · e/r : Ajuste a data e a hora. · Consulte [WORLD TIME] (página 71) para obter informações sobre o ajuste da hora local na área de destino da viagem. · Pode-se pressionar [A] para cancelar a operação sem ajustar o relógio.
19
VQT0Y48
Preparação
Menu de configuração
· Altere as configurações se necessário. (Veja as páginas 21 a 24 para obter detalhes sobre as configurações.) · Os itens de menu diferem dependendo do modo selecionado com o seletor de modo (página 5). O seguinte exemplo mostra como ajustar o [BEEP] quando modo de programação AE [L] está selecionado. · Selecione [RESET] para voltar para as configurações iniciais no momento da compra. (página 23)
4 Pressione q, pressione e/r para
selecionar a configuração e depois pressione [MENU/SET].
SETUP AUTO REVIEW POWER SAVE ECONOMY MF ASSIST BEEP SELECT SET
2/ 5
1SEC. 5 MIN. OFF
1 Pressione [MENU/SET] e depois
pressione w.
REC W.BALANCE WB ADJUST. SENSITIVITY PICT.SIZE QUALITY SELECT
1/ 4
AUTO AUTO
MENU
MENU
MENU
SET
SET
5 Pressione [MENU/SET] para fechar o menu.
· Pode-se também pressionar o botão do obturador pela metade para fechar o menu.
EXIT
MENU
2 Pressione r para selecionar o ícone do
SETUP CLOCK SET WORLD TIME MONITOR GUIDE LINE TRAVEL DATE SELECT
1/ 5
menu [SETUP] [ ] e depois pressione q.
OFF
n Sobre as operações do menu usando o botão de rolagem O botão de rolagem também pode ser usado para os ajustes do menu. 1 Pressione [MENU/SET]. 2 Mova o botão de rolagem e/r/w/q para selecionar o item a ajustar e pressione o botão de rolagem. 3 Pressione o botão de rolagem para fechar o menu.
SETUP AUTO REVIEW POWER SAVE ECONOMY MF ASSIST BEEP SELECT SET
2/ 5
1SEC. 5 MIN. OFF
EXIT
MENU
3 Pressione e/r para selecionar o
item do menu.
SETUP CLOCK SET WORLD TIME MONITOR GUIDE LINE TRAVEL DATE SELECT
1/ 5
MENU
OFF
n Sobre os itens da tela de menu · Há 5 telas de menu (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 e 5/5). · Pode-se trocar telas de menu a partir de qualquer item de menu ao girar a alavanca de zoom.
1/5 SETUP CLOCK SET WORLD TIME 2/5 SETUP 0 MONITOR AUTO REVIEW 1SEC. OFF GUIDE LINE POWER SAVE 3/5 SETUP OFF TRAVEL DATE ECONOMY AF BEEP SELECT EXIT MF ASSIST SHUTTEROFF 4/5 SETUP OFF BEEP VOLUME OFF HIGHLIGHT SELECT EXIT OFF NO.RESET VIDEO OUT SETUP OFF RESET TV ASPECT LANGUAGE SELECT EXIT OFF MF m/ft OFF SCENE MENU SELECT EXIT
MENU MENU MENU
EXIT
MENU
· Pressione r em A para trocar para a próxima tela de menu. Continue a pressionar r para selecionar [BEEP].
A
5/5
ENG
MENU
SELECT
EXIT
MENU
20
VQT0Y48
Preparação
Pressione [
MENU
SET
] para exibir o menu, insira [SETUP] e selecione o item. (página 20) Funções Altere a data e a hora. (página 19) [ ]: A hora na sua localidade está ajustada. [ ]: A hora local da área do destino de viagem está ajustada. · Consulte página 71 para obter informações sobre o ajuste de [WORLD TIME]. Ajuste o brilho do monitor LCD em 7 fases. É possível definir modelos de diretrizes exibidas no modo de gravação. É possível definir se deve exibir ou não os dados de gravação e histogramas com diretrizes (página 39). [REC.INFO.]: [OFF]/[ON] [HISTGRAM]: [OFF]/[ON] [PATTERN]: [ ]/[ ]
Menu 3 CLOCK SET WORLD TIME
x MONITOR GUIDE LINE
TRAVEL DATE [SET]: Quando tirar uma foto, é gravada a data na qual a foto foi tirada. [OFF]: Quando tirar uma foto, não é gravada a data na qual a foto foi tirada. · Consulte página 69 para obter informações sobre o ajuste de [TRAVEL DATE]. P AUTO REVIEW [1 SEC.]:A imagem gravada aparece automaticamente na tela por aproximadamente 1 segundo. [3 SEC.]:A imagem gravada aparece automaticamente na tela por aproximadamente 3 segundos. [ZOOM]: A imagem gravada aparece automaticamente na tela por aproximadamente 1 segundo. Depois, ela é ampliada 4 vezes e aparece por aproximadamente 1 segundo. Este modo é útil para confirmar o foco. Fotos no modo "burst", enquadramento automático e fotos com áudio não são ampliados mesmo se [ZOOM] for selecionado. [OFF]: A foto gravada não aparece automaticamente. · No modo de imagem em movimento [i], a função de revisão automática não é ativada. · A revisão automática é ativada se fotografar com enquadramento automático [B] (página 48) ou nos modos "burst" [D], [E] e [F] (página 50), independentemente do ajuste de revisão automática. (Mas a imagem não será ampliada.) · Quando usar fotos com áudio, a função de revisão automática funciona durante a gravação, independente do ajuste da função de revisão automática. (A imagem não será ampliada.) · Quando a qualidade é ajustada para [RAW], a função de revisão automática funciona até o fim da gravação para o cartão. (A imagem não será ampliada.) · Não será possível alterar o ajuste de revisão automática quando utiliza o enquadramento automático, os modos "burst", quando fotografa imagens em movimento, usando [SELF PORTRAIT] no modo de cena, gravando som e ajustando a qualidade para [RAW]. · Quando [HIGHLIGHT] (página 23) é ajustado para [ON], as áreas saturadas de branco piscam em preto durante a visualização automática.
21
VQT0Y48
Preparação
Pressione [
MENU
SET
] para exibir o menu, insira [SETUP] e selecione o item. (página 20) Funções
Menu
5 POWER SAVE [1 MIN.]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.]: Se não efetuar quaisquer operações, a câmera se desliga automaticamente após o intervalo estipulado para salvar a carga da bateria. [OFF]: A câmera não se desliga automaticamente. · Pressione o botão do obturador pela metade ou desligue e volte a ligar a câmera para sair do modo de economia de energia. · No modo de economia, o modo de economia de energia é fixado em [2 MIN.]. · Quando usar o adaptador AC (DMW-AC5; opcional)/conectar-se a um computador ou impressora/gravar imagens em movimento/reproduzir imagens em movimento/durante exibição de slide, o modo de economia de energia não é ativado. (Porém, a configuração para o modo de economia de energia é fixado em [10 MIN.] enquanto pausar uma exibição de slide ou reproduzir manualmente uma exibição de slide.) ECONOMY A duração da bateria é salva ao reduzir o brilho do monitor LCD e desligando-o automaticamente quando a câmera não estiver sendo usada no modo de gravação. [LEVEL 1]: O monitor LCD é desligado se a câmera não for operada por aproximadamente 15 segundos no modo de gravação. [LEVEL 2]: O monitor LCD é desligado se a câmera não for operada por aproximadamente 15 segundos no modo de gravação ou por aproximadamente 5 segundos após tirar uma foto. [OFF]: O modo de economia não pode ser ativado. · No modo de economia, o monitor LCD é desligado enquanto o flash estiver sendo carregado. · O indicador de status se acende enquanto o monitor LCD é desligado. Pressione qualquer botão para ligar novamente o monitor LCD. · O modo de economia de energia é fixado para [2 MIN.] no modo de economia. [Porém, o modo de economia de energia não é ativado quando usar o adaptador AC (DMW-AC5; opcional).] · O modo de economia não funcionará quando usar o adaptador AC (DMW-AC5; opcional), gravar em modo de imagem em movimento, a tela de menu for exibida ou o temporizador for ajustado. · O brilho do monitor LCD não é reduzido no modo Power LCD e modo de alto ângulo. Na focalização manual, a tela de assistência aparece no centro da tela para facilitar a focalização do objeto. (página 55) [MF1]: O centro da tela é ampliado. Pode-se ajustar o foco enquanto determina a composição de toda a tela. [MF2]: A tela toda é ampliada. Isto é conveniente para ajustar o foco em fotos de grande angular. [OFF]: A tela não é ampliada.
X MF ASSIST (Apenas em modo de gravação)
22
VQT0Y48
Preparação
Pressione [ 6 BEEP
MENU
SET
] para exibir o menu, insira [SETUP] e selecione o item. (página 20) Funções Ajuste para selecionar o volume do som operacional. [7 ]: Nenhum som operacional [8 ]: Som operacional suave [9]: Som operacional alto [7 ]: Nenhum bip de foco [8]: Bip de foco suave [9]: Bip de foco alto Ajuste para selecionar o volume do som do obturador. [C]: Nenhum som do obturador [E]: Som suave do obturador [D]: Som alto do obturador O volume dos alto-falantes pode ser ajustado em 7 fases. (LEVEL6 a 0) · Quando ligar a câmera a uma TV, o volume dos alto-falantes da TV não é alterado. Ajuste este quando desejar iniciar o número de arquivo da foto a partir de 0001 na próxima gravação. (O número da pasta é atualizado e o número de arquivo começará a partir de 0001.) · O número da pasta pode ser designado de 100 a 999. Quando o número da pasta alcançar 999, ele não pode ser reiniciado. Recomendamos formatar o cartão após salvar os dados em um computador ou outro lugar. · Para reiniciar o número da pasta em 100, é necessário primeiro reformatar a memória interna ou o cartão (página 105). Após realizar [NO.RESET] para reiniciar o número de arquivo, aparece uma tela perguntando se deseja reiniciar o número da pasta. Selecione [YES]. · Para obter mais informações sobre os números de arquivo e pasta, consulte a página 107. Os ajustes na gravação ou o menu [SETUP] são reiniciados nas configurações iniciais. · O ajuste de aniversário em [BABY1]/[BABY2] (página 68) no modo de cena e o número de dias passados desde a data de partida para [TRAVEL DATE] (página 69) e o ajuste de [WORLD TIME] (página 71) são também reiniciados quando as configurações de menu [SETUP] são reiniciadas. Também, [FAVORITE] (página 95) é definido em [OFF] e [ROTATE DISP.] (página 96) é definido em [ON]. · O número da pasta e o ajuste do relógio não são alterados. [ON]: Quando a função de revisão automática ou revisão estiver ativada, aparece uma área branca saturada piscando em preto e branco. (página 39) [OFF]: Sem destaque de exibição [NTSC]: A saída de vídeo é ajustada para o sistema NTSC. [PAL]: A saída de vídeo é ajustada para o sistema PAL. (página 113)
Menu
AF BEEP
B SHUTTER
9 VOLUME
2 NO.RESET
1 RESET
Y HIGHLIGHT
X VIDEO OUT (apenas no modo de reprodução)
23
VQT0Y48
Preparação
Pressione [
MENU
SET
] para exibir o menu, insira [SETUP] e selecione o item. (página 20) Funções [j]: Selecione se sua televisão tiver uma relação de aspecto de 16:9. · Este modo é melhor para mostrar as imagens de relação de aspecto [j] em uma televisão de relação de aspecto 16:9. As fotos tiradas com a relação de aspecto de [h] ou [ ] possuem faixas negras adicionadas em cada lado. [h]: Selecione se sua televisão tiver uma relação de aspecto de 4:3. · Quando a relação de aspecto é ajustada para [h], as fotos tiradas nas relações de aspecto [j] e [ ] aparecem com faixas negras acima e abaixo em televisão de relação 4:3. (O monitor LCD mostra fotos tiradas nas relações de aspecto [ ] e [h] com faixas brancas à esquerda e direita.) [m]: A distância focal é indicada em metros na focalização manual. [ft]: A distância focal é indicada em pés na focalização manual. · Consulte página 55 para obter informações sobre o foco manual.
Menu TV ASPECT (apenas no modo de reprodução)
MF m/ft
g SCENE MENU [AUTO]: O menu [SCENE MODE] aparece automaticamente quando o seletor de modo for ajustado para o modo de cena. Selecione o modo de cena desejado. (página 61) [OFF]: O menu [SCENE MODE] não aparece quando o seletor de mode for ajustado para o modo de cena e a câmera for operada no modo de cena atualmente selecionado. Se alterar o modo de cena, pressione [MENU/SET] para exibir o menu [SCENE MODE] e depois selecione o modo de cena desejado. { LANGUAGE Defina o idioma na tela do menu a partir dos 6 idiomas a seguir. Ajuste o idioma desejado com e/r e determine-o com [MENU/SET]. [ENGLISH]: Inglês [DEUTSCH]: Alemão [FRANÇAIS]: Francês [ESPAÑOL]: Espanhol [ITALIANO]: Italiano [ ]: Japonês · Quando definir outro idioma por engano, selecione [{] a partir dos ícones do menu para ajustar o idioma desejado.
24
VQT0Y48
Básico
Fotografia
A câmera define automaticamente a velocidade do obturador e o valor de abertura de acordo com o brilho do objeto. · Remova a tampa da lente. · A indicação de foco 2 fica acesa e, em seguida, são indicados o valor de abertura 3 e a velocidade do obturador 4. · A velocidade do obturador não é exibida quando a sensibilidade ISO é definida em [ ISO ] (página 83). · A área de foco automático (AF) pode ser selecionada quando o modo AF é ajustado para focalização em 1 área ou focalização em 1 área (alta velocidade). (página 88) · Se a focalização em 9 áreas ou em 3 áreas (alta velocidade) for usada no modo AF, a área AF não aparece até o objeto ser trazido para o foco. (página 87) · A área AF exibida é maior que o usual quando o zoom digital é usado ou quando tirar fotos em locais escuros. (página 88) · Consulte a página 47 para compensar a exposição 5. · Consulte página 26 para mudança de programação. n Alcance do foco
1 1 Ligue a câmera.
2Ajuste o seletor de modo para o modo de programação AE [L]. 3 Deslize o chave de foco para [AF].
2
1
3
Grande angular No modo 50 cm a Z de imagem normal
Telefoco 1,0 m a Z
2 Direcione a área AF 1 para o
Quando o Quando o objeto não objeto estiver estiver focado focado Indicação de foco Área AF Som Pisca (verde) Aceso (verde)
ponto que deseja focar e, em seguida, pressione o botão do obturador pela metade.
1
2
Muda de branco Muda de para vermelho ou branco para sem área AF verde Bipa 4 vezes Bipa 2 vezes
3 Tire uma foto.
A 5
· A: Pressione o botão do obturador pela metade para focar.
34
· B: Pressione o botão do obturador por completo para tirar a foto.
B
25
VQT0Y48
Básico
· Recomendamos verificar se o relógio está ajustado corretamente antes de tirar fotos. (página 19) · Quando pressionar o botão do obturador, a tela pode se tornar brilhante ou escura por um momento. Esta função permite o ajuste fácil do foco e a imagem gravada não será afetada. · Quando o tempo da economia de energia estiver definido (página 22), a câmera desliga-se automaticamente se não for operada dentro do tempo especificado. Quando operar novamente a câmera, pressione o botão do obturador pela metade ou desligue e ligue a câmera. · Para evitar o ruído nas imagens, recomendamos a redução da sensibilidade ISO, ajustando [NOISE REDUCTION] em [PICT.ADJ.] para [HIGH] ou configurando cada item exceto [NOISE REDUCTION] para [LOW] (página 90) (A sensibilidade ISO é ajustada para [AUTO] quando a câmera é enviada da fábrica. Portanto, quando tirar fotos em ambientes internos, etc. a sensibilidade ISO aumenta.) n Mudança de programação No modo de programação AE, o usuário poderá alterar o valor de abertura predefinido e a velocidade do obturador sob a mesma exposição. Isso se chama mudança de programação. Com esta função, será possível tornar o fundo mais embaçado (diminuindo o valor de abertura) ou gravar o objeto em movimento de forma mais dinâmica (definindo a velocidade lenta do obturador) no modo de programação AE. · Pressione o botão do obturador pela metade e faça a mudança de programação com o botão de rolagem enquanto o valor de abertura e a
velocidade do obturador são exibidos (cerca de 10 segundos).
1
19
1
19
· Quando a mudança de programação é ativada, a respectiva indicação 1 aparece na tela. · A mudança de programação é cancelada se a câmera for desligada ou se o botão de rolagem for movido para cima e para baixo até desaparecer a indicação de mudança de programação. n Exemplo de mudança de programação
2 2 2.8 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 (Ev)
1
(A)
4 5.6 8 1 1/2 1/4
3 1 3
1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000
2
(B) (A): Valor de abertura (B): Velocidade do obturador 1 Valor da mudança de programação 2 Tabela linear de mudança de programação 3 Limite da mudança de programação
26
VQT0Y48
Básico
· Se a exposição não for adequada quando pressionar o botão do obturador pela metade, a indicação de valor de abertura e velocidade do obturador fica vermelha. · Quando o tempo de 10 segundos ou mais tiver decorrido após a mudança de programação tornar-se efetiva, o status para ativar a mudança de programação é cancelado e retorna ao modo de programação AE. No entanto, o ajuste da mudança de programação é memorizado. · A mudança de programação poderá não ser ativada dependendo do brilho do objeto. · A mudança de programação não é ativada quando a sensibilidade ISO é ajustada para [ ISO ].
n Dicas para tirar boas fotos · Segure a câmera delicadamente com ambas as mãos, mantenha os braços parados e posicione-se com os pés ligeiramente afastados. · Ao pressionar o botão do obturador, tenha cuidado para não mover a câmera. · Não cubra o microfone ou a luz de assistência AF com o dedo ou outros objetos. · Não cubra o flash com os dedos ou outros objetos. · Não toque na lente. · Se a tela do monitor LCD for difícil de visualizar devido à luz do sol, etc. refletindo na mesma, recomendamos usar sua mão ou outro objeto para bloquear a luz quando usar a câmera.
1
A
2
A B
B
1 : Quando segurar a câmera de lado 2 : Quando segurar a câmera
verticalmente
A: Flash fotográfico B: Luz de assistência AF
n Função de detecção da direção · Se tirar fotos ao segurar verticalmente a câmera, as informações da rotação das fotos são automaticamente adicionadas e gravadas nas fotos. Quando [ROTATE DISP.] (página 96) for ajustado para [ON], pode-se girar e exibir as fotos na tela ou TV de acordo com as informações de giro nas fotos. · Esta função poderá não funcionar corretamente em imagens gravadas com a câmera apontada para cima ou para baixo. · No modo de imagem em movimento [i] ou [FLIP ANIM.], não é possível usar a função de detecção da direção.
27
VQT0Y48
Básico
n Focalização · O alcance do foco é de 50 cm a Z (Grande angular), 1,0 m a Z (Telefoco). Use o modo macro quando tirar fotos de perto. (página 58) · Se a distância entre a câmera e o objeto for além do alcance do foco da câmera, a foto pode não ser corretamente focada mesmo se acender a indicação de foco. · Nos casos a seguir, a câmera não poderá focar os objetos corretamente. Quando incluir objetos próximos e distantes em uma cena. Quando houver sujeira ou poeira no vidro entre a lente e o objeto. Quando houver objetos iluminados ou brilhantes em volta do sujeito visado na fotografia. Quando tirar foto em um local escuro. Quando o sujeito se move rapidamente. Quando a cena possui um baixo contraste. Quando ocorrem tremores por parte do operador. Quando se grava um objeto muito brilhante. Recomendamos tirar fotos usando pré-focalização (página 57) e a trava AF/AE (página 60). Em locais escuros, a luz de assistência AF (página 89) pode acender para focar o sujeito. · Mesmo que a indicação de foco apareça e o sujeito esteja focado, a referida focalização será cancelada quando liberar o botão do obturador. Pressione novamente o botão do obturador pela metade. n Prevenção de tremor (movimento da câmera) · Tenha cuidado para não tremer a câmera quando pressionar o botão do obturador. · O alerta de tremor 1 aparece quando a velocidade do obturador é lenta e a possibilidade de embaçamento é maior.
· Quando aparecer o alerta de tremor, tenha cuidado especial com os métodos de fotografia descritos na página 27 ou use um tripé para melhores resultados. Ao combinar o uso de um tripé com o temporizador (página 46), é possível evitar o embaçamento causado quando pressionar o botão do obturador. · A velocidade do obturador será especialmente mais lenta nos seguintes casos. Mantenha a câmera parada a partir do momento que o botão do obturador é pressionado até a foto aparecer na tela. Recomendamos a utilização de um tripé. Sincronização lenta/Redução do olho vermelho [u] (página 42) [NIGHT PORTRAIT] (página 63), [NIGHT SCENERY] (página 63), [PARTY] (página 64), [CANDLE LIGHT] (página 65), [FIREWORKS] (página 65), [STARRY SKY] (página 66) no modo de cena Quando tiver reduzido a velocidade do obturador (página 52, 53) n Exposição · Se pressionar o botão do obturador pela metade quando a exposição não estiver adequada, a indicação do valor de abertura e a velocidade do obturador torna-se vermelha. (Porém, a indicação do valor de abertura e velocidade do obturador não fica vermelha quando o flash é ativado.) · O brilho da tela pode diferir do brilho das fotos gravadas, especialmente quando gravar em condições de baixa luminosidade. · Quando a maioria dos sujeitos na tela estiverem claros (ex: céu azul em um dia sem nuvens, campo nevado, etc), as fotos gravadas ficam escuras. Neste caso, compense o valor de exposição na câmera. (página 47)
1
28
VQT0Y48
Básico
Fotografia em modo Auto
O modo Auto facilita para os usuários inexperientes. Ele exibe apenas as configurações simples de menu e possibilita tirar fotos sem erro. n Configurações básicas de menu n Outras configurações no modo Auto No modo Auto, outras configurações são fixadas conforme a seguir. Para obter mais informações, consulte as páginas correspondentes a cada item. Alcance do foco 5 cm a Z (Grande ([AF]/[AFw]/ angular) 30 cm a Z [MF]) (Telefoco) Equilíbrio do [AUTO] branco Sensibilidade [ ISO ] ISO Ajuste da foto [STD.]
1 Pressione [MENU/SET]. 2 Pressione e/r para selecionar o item
REC PICT.SIZE QUALITY CLOCK SET SELECT SET
MENU
desejado de menu e depois pressione q.
10 M 8 M EZ 5.5 M EZ 2 M EZ
3 Pressione e/r para selecionar a
configuração desejada e depois pressione [MENU/SET]. fechar o menu.
4 Pressione [MENU/SET] para
· Pode-se também pressionar o botão do obturador pela metade para fechar o menu. · O botão de rolagem também pode ser usado para realizar as etapas 2 a 4.
página 81 página 83 página 90 Gravação de [OFF] página áudio 86 página Modo de [R] (Múltiplo) 87 medição página Modo AF [W] (focalização em 87 uma área) AF contínuo [OFF] página 89 Luz de [ON] página assistência AF 89
Para selecionar
Para ajustar e fechar
n Definições no modo Auto · Para obter mais informações, consulte as páginas correspondentes a cada item. [PICT.SIZE] : página 85 [QUALITY] : página 85 [CLOCK SET] : página 92
· As funções a seguir não poderão ser usadas no modo Auto. [WB ADJUST.] Compensação de exposição Enquadramento automático [COL.EFFECT] Ajuste de saída do flash Seleção de área AF Trava AF/AE [D.ZOOM] Animação intermitente
29
VQT0Y48
Básico
n A compensação de luz de fundo A luz de fundo é uma situação quando a luz vem de trás do sujeito. Os sujeitos, por exemplo pessoas, ficam escuras quando as fotos são gravadas com luz de fundo. Se pressionar e, [ ] (compensando a indicação LIGADO da luz de fundo) aparece e a função de compensação de luz de fundo é ativada. Esta função compensa a luz de fundo ao clarear a foto inteira.
ISO
1
· Os itens a seguir não podem ser ajustados no modo Auto. [VIDEO OUT] [TV ASPECT] · As configurações [PICT.SIZE], [QUALITY] e [CLOCK SET] no modo Auto são aplicadas a outros modos de gravação.
19
BACKLIGHT
ISO
1
19
BACKLIGHT
· Se pressionar e enquanto é mostrado [ ], [ ] desaparece e a função de compensação de luz de fundo é cancelada. · Quando usar a função de compensação da luz de fundo, recomendamos usar o flash. Quando o flash é usado, o ajuste do flash é fixado em Ligamento forçado (ON) [t]. · Quando o flash é usado com a compensação de luz de fundo desligada, o ajuste do f ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: LUMIX DMC-LX2 é fácil de usar?Usuários de 2470 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o PANASONIC LUMIX DMC-LX2 é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.46
= 2.25A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.46 eo diferencial padrão é 2.25. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: LUMIX DMC-LX2 é altamente eficiente?Usuários de 2470 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o PANASONIC LUMIX DMC-LX2 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.92
= 2.04A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.92 eo diferencial padrão é 2.04. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: LUMIX DMC-LX2 é confiável, resistente?Usuários de 2470 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que PANASONIC LUMIX DMC-LX2 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.96
= 2.09A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.96 eo diferencial padrão é 2.09. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: LUMIX DMC-LX2 tem boa relação custo/benefício.Usuários de 2470 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que PANASONIC LUMIX DMC-LX2 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.61
= 2.25A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.61 eo diferencial padrão é 2.25. |
|
|