Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de NIKON SB-900 testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 3079 para Câmera digital NIKON SB-900, Diplotop Câmera digital NIKON SB-900 compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários acham NIKON SB-900 muito prático.Eles acham que ele é muito confiável., A maioria deles concorda neste aspecto Você pode visitar o fórum da produto NIKON SB-900 da marca YYY para identificar os problemas com que os usuários se deparam e as soluções sugeridas.

Em geral, seus usuários estão satisfeitos com a sua eficiência., Neste assunto, eles são unânimes. Dão uma boa nota pelo seu preço Você pode baixar o manual# do usuário de (do, da) NIKON SB-900 para garantir que as suas características correspondem à sua necessidade
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
ncia técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente actualizadas nos seguintes sites: · Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/ · Para utilizadores na Europa: http://www.europe-nikon.com/support · Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.com/ Consulte estes sites para estar permanentemente actualizado com as mais recentes informações, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, FrequentlyAsked Questions) sobre os produtos e para obter conselhos gerais sobre fotografia e imagem digital. Poderá ser possível obter informações adicionais através do representante Nikon local. Consulte o URL abaixo para obter informações de contacto: http://nikonimaging.com/ A Preparação A­16 B Acerca do SB-900 B Acerca do SB-900 Esta secção explica as características e as funções chave do SB-900. · Características do SB-900 .......................................B-2 · Funções principais ..................................................B-4 B­1 Características do SB-900 Características do SB-900 O SB-900 é um flash de desempenho elevado, compatível com o Sistema de iluminação criativa (CLS), com um grande número guia de 34/48 (m, 100/200 ISO) (na posição do zoom de 35 mm no formato FX da Nikon, com padrão de iluminação standard, 20ºC). · Em conjunto com uma câmara compatível com o Sistema de iluminação criativa (CLS), o SB-900 pode facilmente executar vários tipos de operações de flash como, por exemplo, flash automático i-TTL e flash múltiplo sem fios (kD-39). · Estão disponíveis três tipos de padrões de iluminação (standard, central ponderado e regular) para corresponder às diferentes preferências de disparo. · A selecção FX/DX permite a definição do ângulo de distribuição da luz, de acordo com a área de imagem da câmara entre os formatos FX e DX e proporciona uma iluminação eficaz e de elevada qualidade. · A função de zoom motorizado ajusta automaticamente a posição do zoom para corresponder à distância focal da objectiva de 17 mm a 200 mm (no formato FX)/12 mm a 200 mm (no formato DX). Quando o adaptador de flash amplo incorporado for utilizado ou a Cúpula de difusão Nikon for encaixada, a posição do zoom será automaticamente ajustada para corresponder a uma objectiva grande angular com uma distância focal muito mais pequena. · As fotografias com flash reflectido (kD-26) ou com flash de primeiro plano podem ser facilmente executadas (kD-30). · As funções personalizadas são disponibilizadas para permitir diversas definições (kC-20). B Acerca do SB-900 Câmaras compatíveis O SB-900 foi optimizado para utilização com câmaras SLR compatíveis com o CLS. · Para utilizar com câmaras SLR não compatíveis com o CLS e com câmaras COOLPIX compatíveis com i-TTL, consulte "Utilização do SB-900 com câmaras SLR não compatíveis com o CLS". (kE-1) Câmaras SLR compatíveis com o CLS D3, D700, série D2, D300, D200, D80, série D70, D60, D50, série D40, F6, etc. Câmaras COOLPIX compatíveis com i-TTL COOLPIX 8800, COOLPIX 8400, COOLPIX P5000, COOLPIX P5100, etc. B­2 O que é o Sistema de iluminação criativa (CLS) da Nikon? O SB-900 inclui o Sistema de iluminação criativa (CLS) da Nikon. Este sistema oferece possibilidades adicionais de disparo do flash com as câmaras digitais, tirando partido das capacidades de comunicação digital da câmara. O CLS está disponível quando o SB-900 é utilizado com câmaras Nikon compatíveis. O SB-900 disponibiliza as seguintes características principais: B Acerca do SB-900 Modo i-TTL É um modo de flash automático TTL do Sistema de iluminação criativa da Nikon. Os pré-flashes de controlo são sempre disparados. O motivo é correctamente exposto à luz do flash e a exposição não é tão afectada pela luz ambiente (kD-2). Iluminação avançada sem fios Com a Iluminação avançada sem fios, o funcionamento de flash múltiplo sem fios no modo TTL (i-TTL) poderá ser conseguido com SRLs digitais compatíveis com o CLS. Neste modo, é possível dividir as unidades de flash remotas em três grupos e controlar o clarão do flash independentemente para cada grupo, expandindo a gama de técnicas criativas de disparo de flash múltiplo (kD-43). Bloqueio de VF (Bloqueio do valor do flash) O valor do flash ou "VF" é a quantidade de exposição com flash a que o motivo é submetido. Se utilizar o Bloqueio de VF com câmaras compatíveis, poderá bloquear a exposição com flash apropriada para o motivo principal. Esta exposição do flash será bloqueada, mesmo se alterar a abertura ou a composição ou aplicar o zoom de aproximação e de afastamento à objectiva. (kD-55). Comunicação da informação da cor do flash Quando o SB-900 for utilizado com SLRs digitais compatíveis, as informações relativas à temperatura da cor serão automaticamente transmitidas à câmara. Desta forma, o balanço de brancos da câmara será automaticamente ajustado para oferecer a temperatura correcta da cor quando tirar fotografias com o SB-900. Sincronização de alta velocidade FP automático É possível sincronizar o flash de alta velocidade à velocidade máxima do obturador de uma câmara compatível. Isto é útil quando pretender utilizar uma abertura mais ampla para alcançar uma baixa profundidade de campo para desfocar o fundo (kD-55). Iluminador auxiliar de AF Numa operação de focagem automática, o SB-900 emite iluminação auxiliar de AF, que corresponde à área de AF mais ampla das câmaras compatíveis com o CLS. Com as câmaras que suportam esta função, é possível tirar fotografias com focagem automática em situações de iluminação insuficiente, mesmo quando o ponto de focagem da câmara (área de focagem) for alterado (kD-58). B­3 Funções principais Modos e funções do flash no SB-900 Modo i-TTL (kD-2) A câmara controla o nível do clarão do flash do SB-900, medindo a luz reflectida a partir do motivo quando o SB-900 dispara uma série de pré-flashes de controlo. B Acerca do SB-900 Modo de flash de abertura automática (kD-5) O SB-900 controla o nível do clarão do flash, medindo a iluminação com flash reflectida a partir do motivo, utilizando o sensor para flash automático não TTL e combinando isto com informações da câmara, como a sensibilidade ISO e o ajuste da abertura. Modo de flash automático não TTL (kD-8) O SB-900 controla o nível do clarão do flash, medindo a iluminação com flash reflectida a partir do motivo, utilizando o sensor para flash automático não TTL. Modo de flash manual com prioridade à distância (kD-11) Se programar a abertura e a distância até ao motivo, o SB-900 controlará automaticamente a intensidade correcta da luz. Modo de flash manual (kD-14) Ao ajustar a abertura e o nível do clarão do flash, poderá ajustar manualmente a exposição e a distância até ao motivo. Modo de flash de repetição (kD-17) O SB-900 dispara repetidamente para criar efeitos estroboscópicos de exposição múltipla. Esta operação é útil quando fotografar motivos em movimento rápido. Alterar o padrão de iluminação (kD-24) É possível seleccionar um de três tipos de padrões de iluminação (standard, central ponderado e regular) em conformidade com o seu objectivo. Flash reflectido (kD-26) Ao inclinar ou ao rodar a cabeça do flash, poderá reflectir a luz no tecto ou na parede para utilizar a luz reflectida. Fotografia com flash de primeiro plano (kD-30) A fotografia com flash de primeiro plano pode ser alcançada com a utilização do adaptador de flash amplo incorporado e com a cabeça do flash inclinada para baixo. Utilizar filtros de cor (kD-33) Pode compensar a cor de uma fonte de luz ou criar efeitos interessantes, mudando a luz dos filtros para uma cor diferente. Compensação do nível do clarão do flash/Compensação da exposição (kD-37) A compensação do nível do clarão do flash é executada através da modificação do nível do clarão do flash apenas para o motivo iluminado pelo flash. A compensação da exposição é executada através da modificação intencional da exposição correcta para modificar a exposição do motivo e do fundo. B­4 Flash múltiplo sem fios (kD-39) · Iluminação avançada sem fios (kD-43) Neste modo, é possível dividir as unidades de flash remotas em três grupos e ajustar os valores do modo de flash e da compensação do nível do clarão do flash separadamente para cada grupo, assim como para a unidade de flash principal. · Flash múltiplo sem fios do tipo SU-4 (kD-50) Pode executar o flash múltiplo sem fios do tipo SU-4 de duas formas: aquela em que as unidades de flash remotas sem fios começam e param de disparar em sincronização com a unidade de flash principal e aquela em que as unidades de flash remotas apenas começam a disparar em sincronização com a principal. B Acerca do SB-900 Funções configuradas na câmara Sincronização de alta velocidade FP automático (kD-55) O SB-900 dispara automaticamente a velocidades do obturador mais rápidas do que a velocidade do obturador de sincronização da câmara. Bloqueio de VF (Bloqueio do valor do flash) (kD-55) Como é possível bloquear o nível de exposição do flash para o motivo, poderá alterar a composição da imagem, ao mesmo tempo que mantém o brilho do motivo constante. Sincronização lenta (kD-55) O flash é controlado a uma velocidade do obturador lenta para obter a exposição correcta para o motivo principal e para o fundo em condições de iluminação insuficientes. Modo de flash de redução do efeito de olhos vermelhos/Sincronização lenta de redução do efeito de olhos vermelhos (kD-56) O efeito de olhos vermelhos, que torna os olhos do motivo vermelhos nas fotografias a cores, é reduzido. Sincronização de flash de cortina traseira (kD-56) A sincronização de flash de cortina traseira cria uma imagem em que a desfocagem de um motivo em movimento surge atrás do motivo e não à frente. Neste modo, o flash é disparado imediatamente antes de a cortina traseira começar a fechar. Funções de suporte Função de zoom motorizado (kD-57) Ajusta automaticamente a posição do zoom para corresponder à distância focal da objectiva. Ajuste da sensibilidade ISO (kD-60) A sensibilidade ISO é automaticamente ajustada com base nas informações da câmara. Iluminador auxiliar de AF (kD-58) Permite realizar fotografias com flash de focagem automática quando não há luz suficiente para um funcionamento normal da focagem automática. B­5 Funções principais Disparo de comprovação (kD-60) É possível verificar se o motivo receberá a exposição correcta através do disparo de comprovação do SB-900. Iluminador de modelação (kD-61) B Acerca do SB-900 Antes de disparar, é possível verificar a iluminação e as sombras projectadas no motivo. Selecção FX/DX (kD-62) O SB-900 selecciona automaticamente o ângulo de distribuição da luz adequado, de acordo com a área de imagem da câmara (entre os formatos FX (36 x 24) e DX (24 x 16)). Estado e funções de definição do SB-900 Definição personalizada (kC-20) Podem-se efectuar várias definições enquanto se verifica o estado no painel LCD. Restauro de dois botões (kC-9) Esta função restaura várias definições para os respectivos valores predefinidos. Bloqueio dos botões (kC-9) Os botões de controlo podem ser bloqueados para evitar que sejam premidos acidentalmente. Ajuste da iluminação do painel LC (kC-24) Esta função activa e desactiva a iluminação do painel LCD. Ajuste do contraste do painel LCD (kC-25) Esta função ajusta o contraste do painel LCD. Função de espera (kC-28) Esta função coloca automaticamente o SB-900 em modo de espera para economizar a energia das pilhas. Flash contínuo (kF-5) O SB-900 dispara continuamente em sincronização com o disparo contínuo. Interruptor térmico (kF-6) Esta função protege o SB-900 de elevadas temperaturas de funcionamento. Se a temperatura da unidade aumentar até a um determinado nível, o SB-900 comutará para o modo de encerramento de protecção. Actualização do firmware (kF-10) O firmware do flash pode ser actualizado através da câmara. B­6 C Funcionamento C Funcionamento Esta secção aborda as peças do flash, o significado de cada ecrã e também abrange os procedimentos básicos para a fotografia com flash. · Peças do flash ...................................................... C-2 · Utilizações simples ................................................ C-4 · Botões de controlo ............................................... C-8 · LCD .................................................................... C-10 · Funções e definições personalizadas ................... C-20 · Pilhas ................................................................. C-27 C­1 Peças do flash 5 6 1 7 8 9 C Funcionamento 2 10 11 12 13 14 15 8 Iluminador auxiliar de AF (kD-58) 9 Luz de preparado (em ambiente remoto) (kD-42) 10 Terminal de fonte de alimentação externa (fornecido com tampa) (kF-12) 11 Sensor de luz para flash automático não TTL (kD-5, D-8) 12 Contactos do iluminador auxiliar de AF externo 13 Pino de montagem 14 Contactos da sapata 15 Pé de montagem 3 4 1 Cabeça do flash 2 Botão de desbloqueio da inclinação/rotação da cabeça do flash (kC-6) 3 Tampa do compartimento da bateria 4 Janela do sensor de luz para flash remoto sem fios (kD-40) 5 Cartão de flash reflectido incorporado (kD-28) 6 Adaptador de flash amplo incorporado (kD-31) 7 Detector de filtro (kD-35) C­2 16 17 18 19 20 21 C Funcionamento 22 16 Escala do ângulo de inclinação da cabeça do flash (kD-26) 17 Escala do ângulo de rotação da cabeça do flash (kD-26) 18 Tampa do terminal de sincronização 19 20 21 22 Terminal de sincronização Painel LCD (kC-10) Luz de preparado (kC-7, D-42) Alavanca de bloqueio do pé de montagem (kC-5) Botões de controlo (kC-8) 25 26 27 28 29 30 31 23 24 Botão [MODE] Botão [ZOOM] Botão de funções 1 Botão de funções 2 Botão de funções 3 Botão de disparo de comprovação Botão de alimentação ON-OFF/ Botão de ajuste do modo sem fios 30 Disco selector 31 Botão [OK] 23 24 25 26 27 28 29 C­3 Utilização simples Esta secção aborda os procedimentos básicos no modo i-TTL em conjunto com uma câmara compatível com o CLS. O modo i-TTL permite tirar fotografias com flash facilmente com uma iluminação bem equilibrada. Passo1 Colocar as pilhas Abra a tampa do compartimento das pilhas tal como é indicado pelas setas. C Funcionamento Coloque as pilhas conforme os símbolos [+] e [-], tal como é indicado pela figura. Feche a tampa do compartimento das pilhas. Pilhas apropriadas Coloque quatro pilhas do tipo AA de um dos seguintes tipos: Alcalinas de manganésio (1,5 V) OxyrideTM (1,5 V) Lítio (1,5 V) Ni-MH (Níquel-hidreto metálico) (1,2 V) · Quando substituir as pilhas, utilize pilhas novas, todas da mesma marca. · Para obter mais informações acerca de pilhas, consulte "Pilhas" e "Notas sobre as pilhas" (kC-27, kF-8). C­4 Passo2 Encaixar o SB-900 na câmara Assegure-se de que o SB-900 e o corpo da câmara estão desligados. Rode a alavanca de bloqueio para a posição "L". v Para bloquear o flash na posição correcta, rode a alavanca de bloqueio no sentido dos ponteiros do relógio até parar na marca de bloqueio do pé de montagem. Desencaixar o SB-900 da câmara Rode a alavanca de bloqueio 90º para a esquerda. Faça deslizar o pé de montagem do SB-900 da sapata de acessórios da câmara. v Se não for possível retirar o pé de montagem do SB-900 da sapata de acessórios da câmara: · O pino de montagem permanecerá na sapata de acessórios da câmara. Rode novamente a alavanca de bloqueio 90º para esquerda e faça deslizar lentamente o SB-900 para fora. · Nunca retire o SB-900 à força. C­5 Funcionamento Rode a alavanca de bloqueio do pé de montagem para a esquerda. Faça deslizar o pé de montagem do SB-900 no interior da sapata de acessórios da câmara. C Utilização simples Passo3 Ajustar a cabeça do flash Mantenha premido o botão de desbloqueio da inclinação/ rotação da cabeça do flash para ajustar a cabeça do flash para a posição horizontal/ frontal. C Funcionamento · A cabeça do flash será bloqueada na posição horizontal/frontal e a 90°. Indicador LCD do estado da cabeça do flash · A cabeça do flash está ajustada num ângulo distinto do horizontal/frontal (a cabeça do flash está inclinada para cima ou rodada para a direita ou para a esquerda). · A cabeça do flash está ajustada na posição -7° (a cabeça do flash está inclinada para baixo). · A cabeça do flash está ajustada na posição horizontal/frontal. Passo 4 Ligar o SB-900 e a câmara Ligue o SB-900 e o corpo da câmara. · Para ligar o SB-900, rode o botão [Power ON-OFF] para a posição [ON]. Quando utilizar o modo i-TTL · A sensibilidade ISO é ajustada automaticamente. · O ângulo de cobertura é ajustado automaticamente, de acordo com a objectiva utilizada. C­6 Passo5 Seleccionar o modo de flash Prima o botão [MODE]. Rode o disco selector para apresentar no LCD. Prima o botão [OK]. C Alterar o modo de flash Rode o disco selector para apresentar os ícones dos modos de flash disponíveis no LCD. Funcionamento Ícones dos modos de flash (kC-10) · Apenas são apresentados no LCD os modos de flash disponíveis. · O modo de flash também pode ser seleccionado se premir o botão [MODE]. Antes de tirar a fotografia, certifique-se de que a luz de preparado do SB-900 ou do visor da câmara está ligada. · Quando não aparecer nenhum indicador de luz de preparado, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador para activar a luz de preparado. C­7 Botões de controlo Nomes e funções dos botões de controlo 3 4 5 C Funcionamento 6 1 7 8 2 9 1 Botão [MODE]: Prima para seleccionar o modo de flash (kC-10). 2 Botão [ZOOM]: Prima para ajustar a posição do zoom (kD-57). 3 Botão de funções 1: 4 Botão de funções 2: 5 Botão de funções 3: · Prima para seleccionar o item a alterar. · As funções diferem conforme o modo seleccionado e o estado do SB-900 (kC-17). 6 Botão de disparo de comprovação: · Controla o disparo de comprovação (kD-60) e o iluminador de modelação (kD-61). · A definição do botão para o disparo de comprovação/iluminação de modelação pode ser alterada através da função personalizada (kC-22). 7 Botão de alimentação ON-OFF/ botão de ajuste do modo sem fios: · Rode para ligar e desligar a alimentação. · Controla os flashes principal e/ou remotos aquando da utilização do disparo de flash múltiplo sem fios (kD-39). · Para controlar os flashes principal e/ou remotos, rode o botão, ao mesmo tempo que mantém premido o botão no centro. 8 Disco selector: Rode para alterar o item seleccionado. O item seleccionado é marcado no LCD (kC-9). 9 Botão [OK]: · Ao premir ligeiramente o botão [OK], confirmará a definição seleccionada. · Mantenha o botão [OK] premido durante um segundo para apresentar a função personalizada. (kC-21). C­8 Funcionamento dos botões de controlo O controlo básico das funções do SB-900 faz-se conforme se indica abaixo: Seleccione a função a alterar e prima o botão que controla a função. · A função seleccionada é marcada. Altere a definição, rodando o disco selector. · Rodar o disco no sentido dos ponteiros do relógio aumentará o valor da definição e no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio diminuirá o valor. C Funcionamento Prima o botão [OK] para confirmar a definição. · Quando confirmada, o item seleccionado voltará ao normal. · Se o botão [OK] não for premido, o item seleccionado será confirmado e voltará ao normal após 8 segundos. Função de bloqueio dos botões Restauro de dois botões Premir os "Botões de funções" 1 e 3 (indicados com um ponto verde) simultaneamente durante dois segundos restaurará todas as definições (excepto a definição personalizada) para as predefinições. · Depois de restaurar as definições, o LCD será marcado uma vez e, em seguida, voltará ao normal. Função de bloqueio dos botões Premir os "Botões de funções" 1 e 2 (indicados com uma chave) simultaneamente bloqueará os botões de controlo. · O botão de alimentação ON-OFF/botão de ajuste do modo sem fios e os botões de disparo de comprovação permanecerão desbloqueados. · Enquanto os botões estiverem bloqueados, será apresentado um ícone de chave no LCD. · Para cancelar a função de bloqueio dos botões, prima novamente os dois botões durante dois segundos. C­9 LCD Painel LCD Os ícones do LCD apresentam o estado das definições. · Os ícones apresentados variam conforme as definições e os modos de flash seleccionados. · As definições que podem ser alteradas estão marcadas. C Funcionamento Ícones dos modos de flash Pré-flashes de controlo i-TTL Flash de enchimento equilibrado Sincronização de alta velocidade FP automático Flash de abertura automática Flash automático não TTL Flash manual com prioridade à distância Flash manual Flash de repetição Ícones do flash Nível do clarão do flash em modo manual · Para obter mais informações acerca do modo manual, consulte D-16. C­10 Sensibilidade ISO Sensibilidade ISO Informação da distância · i-TTL/Flash de abertura automática/Flash automático não TTL Gama de distâncias de disparo do flash (indicador numérico) Gama de distâncias de disparo do flash (indicada por uma barra) C Funcionamento Indicação de distância mínima/máxima de disparo do flash · Flash manual com prioridade à distância Distância de disparo Distância de disparo e gama de distâncias de disparo do flash ( e barra) · Flash manual/flash de repetição Distâncias de disparo do flash (indicador numérico) Distâncias de disparo do flash () C­11 LCD Posição do zoom Zoom motorizado Ajuste manual do ângulo de cobertura Não é possível utilizar o zoom motorizado (apenas manual) Ângulo de cobertura na posição máxima de grande angular Ângulo de cobertura na posição máxima de teleobjectiva Ângulo de cobertura com ajuste manual quando o adaptador de flash amplo incorporado não está a funcionar C Funcionamento Ângulo de distribuição da luz Distribuição da luz para área de imagem de formato DX com zoom motorizado ligado Distribuição da luz para área de imagem de formato FX com zoom motorizado ligado Distribuição da luz para área de imagem de formato DX quando o ângulo de cobertura for ajustado manualmente Distribuição da luz para área de imagem de formato FX quando o ângulo de cobertura for ajustado manualmente Distribuição da luz para área de imagem de formato DX com zoom motorizado desligado Distribuição da luz para área de imagem de formato FX com zoom motorizado desligado t Indicações de / com o zoom motorizado ligado O ícone do LCD varia em função da câmara utilizada. / é apresentado: D3, D700 · O ícone · O ícone é apresentado: D300, D60, série D40 · Os ícones FX e DX não são apresentados: Câmara não equipada com a selecção de área de imagem FX/DX C­12 Valor da abertura Valor da abertura (definição da câmara) Valor da abertura (definição do SB-900) O valor da abertura seleccionado está fora da gama de controlo do clarão do flash SB-900 (definição da câmara) Compensação do nível do clarão do flash Compensação do nível do clarão do flash · Para obter mais informações acerca da compensação do nível do clarão do flash, consulte D-37. C Funcionamento C­13 LCD Estado do SB-900 Tipo de filtro de cor encaixado Padrão de iluminação: Standard Padrão de iluminação: Central ponderado C Funcionamento Padrão de iluminação: Regular Funcionamento de flash reflectido Inclinação de 7º para baixo Luz de fundo ligada Iluminação auxiliar de AF Em comunicação com uma câmara compatível com o CLS Interruptor térmico ligado Interruptor térmico desligado Bloqueio dos botões Funções dos botões de disparo de comprovação Disparo de comprovação Iluminação de modelação C­14 Exemplos de ecrãs LCD no modo de disparo de flash múltiplo sem fios Os ícones apresentados variam conforme as definições e o modo de flash seleccionados. Modo principal (com a Iluminação avançada sem fios) (kD-43) Modo de flash, compensação do nível do clarão do flash Canal C Funcionamento Modo de flash, compensação do nível do clarão do flash, quantidade de luz na definição manual do grupo A, B ou C Modo remoto (com a Iluminação avançada sem fios da Nikon) (kD-43) Grupo Canal Remoto Controlo por som C­15 LCD Unidade de flash principal no modo de flash de repetição (com a Iluminação avançada sem fios da Nikon) (kD-49) Número de flashes Flash de repetição Quantidade de luz Canal Frequência C Funcionamento Unidade principal e de grupo A, B ou C dispara (ON)/não dispara (OFF) Modo principal (com disparo de flash múltiplo sem fios do tipo SU-4) (kD-50) Modo principal Modo remoto (com disparo de flash múltiplo sem fios do tipo SU-4) (kD-50) Modo de flash Remoto Controlo por som Cancelar a recepção de luz de outras unidades de flash C­16 Funções controladas por Botões de funções As funções controladas pelos botões variam conforme as definições e o modo seleccionados. · A função atribuída a cada botão é indicada pelos ícones abaixo apresentados. · Quando não estiver atribuída nenhuma função a um botão, não aparece nenhum ícone por cima do botão no LCD. Quando utilizar uma única unidade de flash Valor de compensação do nível do clarão do flash Nível do clarão do flash no modo manual Abertura Distância de disparo Valor de exposição insuficiente no modo TTL Número de flashes Frequência Zoom motorizado Alterar abertura/frequência C Funcionamento Quando utilizar um SB-900 como unidade de flash principal (com a Iluminação avançada sem fios da Nikon) (kD-43) Alterar o grupo seleccionado Canal Compensação do nível do clarão do flash Nível do clarão do flash no modo manual Abertura Valor de exposição insuficiente no modo TTL Zoom motorizado C­17 LCD Quando utilizar um SB-900 como unidade de flash principal (com disparo de flash múltiplo sem fios do tipo SU-4) (kD-50) Compensação do nível do clarão do flash Nível do clarão do flash no modo manual Distância de disparo Abertura Zoom motorizado C Funcionamento Quando utilizar o SB-900 como uma unidade de flash remota (com a Iluminação avançada sem fios da Nikon) (kD-43) Grupo Canal Quando utilizar o SB-900 como uma unidade de flash remota (com disparo de flash múltiplo sem fios do tipo SU-4) (kD-50) Nível do clarão do flash no modo manual Cancelar a recepção de luz de outras unidades de flash (definição fixa) C­18 Unidade de flash principal no modo de flash repetição (com a Iluminação avançada sem fios da Nikon) (kD-49) Alterar o grupo seleccionado Canal Seleccionar item na 2ª árvore Emitir/não emitir luz Nível do clarão do flash Número de flashes Frequência Zoom motorizado C Funcionamento C­19 Funções e definições personalizadas Com o LCD, podem-se ajustar facilmente diversas operações do SB-900. · Os ícones apresentados variam conforme a combinação da câmara e do estado do SB-900. · Os itens que não podem ser alterados nem ajustados são indicados por quadrados em forma de grelha. · No ecrã "O meu menu", apenas são apresentados no LCD os itens "O meu menu" seleccionados. Para apresentar todos os itens, seleccione "Menu completo". (kC-25) C ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

SB-900 é fácil de usar?

Usuários de 3079 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o NIKON SB-900 é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.59
= 2.41

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.59 eo diferencial padrão é 2.41.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

SB-900 é altamente eficiente?

Usuários de 3079 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o NIKON SB-900 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 8.36
= 2.08

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 8.36 eo diferencial padrão é 2.08.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

SB-900 é confiável, resistente?

Usuários de 3079 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que NIKON SB-900 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 8.28
= 2.12

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 8.28 eo diferencial padrão é 2.12.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

SB-900 tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 3079 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que NIKON SB-900 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.78
= 2.26

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.78 eo diferencial padrão é 2.26.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.