Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de KONICA MINOLTA DIMAGE Z20 testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 326 para Câmera digital KONICA MINOLTA DIMAGE Z20, Diplotop Câmera digital KONICA MINOLTA DIMAGE Z20 compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários acham KONICA MINOLTA DIMAGE Z20 muito prático.Eles acham que ele é muito confiável., A maioria deles concorda neste aspecto Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca KONICA MINOLTA DIMAGE Z20 e outro produto.

Em geral, seus usuários estão satisfeitos com a sua eficiência., Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Dão uma boa nota pelo seu preço Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
.......................................116 Limpeza .........................................................................................................................116 Cuidados a ter com o monitor LCD ..............................................................................117 Pilhas .............................................................................................................................117 Condições e temperatura de funcionamento................................................................117 Cartões de memória ......................................................................................................118 Antes de acontecimentos ou viagens importantes .......................................................119 Direitos de autor ............................................................................................................119 Dúvidas e assistência técnica .......................................................................................119 Requisitos sistema QuickTime..............................................................................................120 Especificações técnicas........................................................................................................122 9 Nome dos componentes * Esta câmara é um instrumento óptico sofisticado. Deverá ter o máximo cuidado de forma a manter limpas todas as superfícies. Leia as instruções sobre armazenamento e cuidados a ter com a câmara na parte final do presente manual (p. 116). Botão ajuste dioptrias (p. 17) Visor* (p. 17) Botão macro (p. 35) Botão dispardor do obturador Botão modo exposiçãol (p. 21, 29, 36 - 40) Flash* (p. 26) Alavanca de zoom (p. 20) Janela AF* Botão modo flash (p. 26) Monitor LCD* Ranhura do cartão (p. 16) Lente* Controlador Lâmpada de acesso Botão menu Terminal DC (p. 15) Botão visualização rápida/apagar (p. 30, 31) Botão informação (p. 28, 32) Interruptor principal Comutador de modo Lâmpada disparador automático (p. 46) Porta USB/Terminal saída vídeo (p. 84, 98, 108) Encaixe correia (p. 12) A porta do compartimento das pilhas (p. 13) e o encaixe para o tripé estão situados na base do corpo da câmara. 10 NOME DOS COMPONENTES 11 INICIAR Colocação da correia e da tampa da lente Mantenha sempre a correia à volta do pescoço para evitar que possa cair das suas mãos. Está também disponível junto do seu revendedor Konica Minolta uma correia opcional para o pescoço em pele, NS-DG 1000. A disponibilidade varia em função dos países. Colocação das pilhas Esta câmara digital usa quatro pilhas alcalinas AA ou Ni-MH. Não use outro tipo de pilhas AA. Quando substitui as pilhas a câmara deverá estar desligada. 3 Para abrir a porta do compartimento da pilha deslize o fecho para a posição de abrir (1). Deslize a porta no sentido da frente da câmara (2) para libertar a engrenagem de segurança. Levante a porta para a abrir (3). 1 Passe a extremidade de correia através do encaixe da correia no corpo da câmara (1). 2 1 Passe a outra extremidade da correia através do aro pequeno e aperte (2). Repita a operação com a outra extremidade da correia. Introduza as pilhas conforme indicado no diagrama existente no interior da porta do compartimento das pilhas. Confirme que os terminais positivo e negativo possuem a orientação correcta. 2 Utilizando o dedo polegar e o indicador, carregue nas abas exteriores da objectiva para a retirar ou encaixar. Quando a câmara não estiver a ser utilizada, coloque sempre a tampa da lente. Feche a porta do compartimento da pilha e empurre-a na direcção da traseira da câmara (4) para engrenar o fecho de segurança. Deslize o fecho do compartimento da pilha para a posição de fechar (5). 4 5 12 INICIAR 13 Indicador do estado da pilha Esta câmara está equipada com um indicador automático do estado da pilha. Quando a câmara está ligada, o indicador aparece no monitor. Se o monitor estiver vazio, as pilhas estão gastas ou mal colocadas. Indicador de pilha cheia ­ a pilha está totalmente cargada Este indicador é exibido durante três segundos quando a câmara está ligada. Indicador pilha fraca - a energia da pilha é baixa. O monitor desligar-se-á para poupar energia enquanto o flash está a carregar. Ligação do adaptador opcional AC Desligue sempre a câmara antes de altarar as fontes de energia O adaptador AC-11 permite que a câmara seja alimentada directamente através de tomada eléctrica. O adaptador AC é recomendado quando a câmara é ligada a um computador durante longos períodos funcionamento. Insira a ficha mini do adaptador AC no terminal DC (1). Insira a outra ficha do adaptador AC numa tomada eléctrica. Aviso de pilha fraca - a energia da pilha é muito baixa. O indicador do monitor é vermelho. Deve substituir a pilha assim que possível. Este indicador aparece automaticamente e permanece no monitor até que a pilha seja substituida. O monitor desligar-se-á para poupar energia enquanto o flash está a carregar. Se a energia cair abaixo deste nível, a mensagem de pilha gasta será exibida no momento que antecede o desligar da máquina. Se o aviso de pilha fraca é exibido, não pode usar a gravação vídeo. 1 Poupança automática de energia Para conservar energia a câmara desliga o visor e funções desnecessárias se não for operada ao fim de um minuto. Para restabelecer energia, pressione qualquer tecla, botão ou rode o anel de modo de exposição para outra posição. O período de poupança de energia pode ser alterado na secção 1 do menu de configuração (p. 88). Se nenhuma operação é feita em aproximdamente 30 minutos, a câmara desligar-se-á automaticamente. Pressione o interruptor principal para ligar a câmara. 14 ÌNICIAR 15 Substituição do cartão de memória Esta câmara digital está equipada com memória interna de armazenamento (aproximadamente 14.5MB) assim as imagens podem ser gravadas sem cartão de memória. Um cartão SD ou MultimediaCard deve ser inserido para aumentar capacidade de memória. Quando o cartão está inserido as imagens são gravadas no cartão. Para mais informações sobre cartões de memória consulte a página 118. Ligar a câmara e os ecrãs Prima o interruptor principal para ligar a câmara. Se premir de novo o interruptor desliga a câmara. Junto ao interruptor principal encontra-se o comutador de modo. Este comutador é utilizado para alternar entre os modos de gravação e reprodução bem como seleccionar entre a exibição no monitor e no visor. Modo de gravação (Exibição no visor) - a câmara pode gravar imagens que são visíveis através do visor. O visor possui um corrector de dioptrias incorporado. Enquanto olha através do visor, rode o botão de ajustamento de dioptrias até a imagem visível no monitor ficar nítida. Desligue sempre a câmara e confirme que a lâmpada de acesso não está acesa antes de colocar ou retirar cartão; pois pode danificá-lo ou perder dados. 1 2 Modo de gravação (Exibição no monitor) - a câmara pode gravar imagens que são visíveis através do monitor. 1. Insira totalmente o cartão na ranhura para o cartão e liberte; o cartão deve ficar encaixado na ranhura. Insira-o de modo a que a face fique voltada para a traseira da câmara. Empurre-o a direito, nunca em ângulo. Não force a sua introdução. Se este não encaixar, verifique se está correctamente orientado. 2. Para libertar o cartão, pressione-o na ranhura e liberte. O cartão pode agora ser removido. Tenha cuidado em virtude do cartão estar quante devido à sua utilização. Um cartão usado noutra câmara pode ter que ser formatado antes de ser utilizado. Se aparecer a mensagem de "cartão impossibiliadde usar cartão" o cartão deve ser formatado com a câmara. Para formatar o cartão consulte a página 74 na secção 1 do menu de reprodução. Quando o cartão é formatado todos os dados no cartão são definitivamente apagados. Se aparecer a mensagem de erro de cartão pressione o botão central do controlador para fechar a janela; verifique o site da Konica Minolta para compatibilidades: EUA: http://www.konicaminolta.us/ Europa: http://www.konicaminoltaeurope.com/ Modo de reprodução (Exibição no monitor) - as imagens podem ser reproduzidas e editadas. As imagens são visíveis no monitor. Notas Para utilizador o visor no modo de reprodução, prima e mantenha o botão de modo de flash (1) e depois prima e mantenha o botão de informação (i+) (2) até o monitor mudar para a posição de visor. 1 2 17 16 INICIAR Ajustar a data e a hora Após colocar o cartão e as pilhas, o relógio e o calendário da câmara devem ser ajustados. Quando são gravadas imagens, os dados da imagem são gravados com a data e hora de gravação. Se o relógio e o calendário não forem reajustados, uma mensagem será exibida durante breves momentos sempre que a máquina é ligada. Esta mensagem também é exibida se o relógio e o calendário reiniciarem quando a câmara é guardada sem pilhas durante um longo período. Configurar o menu Idioma Dependendo da região, o menu de idioma pode também ter que ser ajustado. Para alterar o idioma, prima o botão menu (1) para abrir o menu; a aparência do menu dependerá da posição dos controlos da câmara. Navegar através do menu é simples. As teclas de direcção do controlador (2) movem o cursor e alteram os ajustes no menu. O botão central do controlador selecciona as opções do menu e ajustes de configuração. 1 2 1 Drive m Image Quality Auto D Digital Set date/time? Yes No Use as teclas direita e esquerda do controlador(1) para seleccionar "yes". "No" cancela a operação. Prima o botão central do controlador para abrir o o ecrã de configuração data/hora. Drive mode Image size Quality Auto DSP Digital zoom Single 2560x1920 Standard On Off Use a tecla direita para iluminar o separador "SETUP" na parte superior do menu Prima o botão central para abrir o menu de configuração. Date/Time set 2005 . 01 . 01 00 : 00 MM / DD / YYYY :move :sel. :enter Use as teclas dta. e esq. para seleccionar o item a ser alterado. Use as teclas p/cima e baixo para ajustar o item. LCDbrightness Power save Inst.Playback Lens acc. English Language Use a tecla para baixo para iluminar a opção menu de idioma, de seguida pressione a tecla direita. Prima o botão central para ajustar o relógio e calendário. O ecrã de configuração data/hora pode ser aberto na secção 2 do menu de configuração. Pressione o botão central do controlador para abrir o ecrã de idioma. Ecrã configuração data/hora /JPN English Deutsch Français Español /CHN Italiano Svenska Use as quatro teclas de direcção do controlador para iluminar o novo menu de idioma. Pressione o botão central do controlador para ajustar o idioma. 19 18 INICIAR GRAVAÇÃO BÁSICA Esta secção cobre o funcionamento básico da câmara. Tente familiarizar-se com as operações desta secção antes de avançar para outras secções do manual. Gravação automática de imagens Rode o controlo de modo de exposição para a posição de gravação auto (1); todas as operações da câmara são agora totalmente automáticas. Focagem automática, exposição e sistemas de imagem trabalharão em conjunto para realizar fotografias de excelentes resultados sem esforço. Embora muitos dos sistemas da câmara neste modo sejam automáticos, o modo de flash (p. 26) e modo de avanço (p. 45) podem também ser alterados. Formato de imagem e qualidade podem ser ajustados no menu de gravação auto (p. 44, 51-52). Modo medição Sensibilidade da câmara (ISO) Modo flash Área focagem Controlo foco Modo avanço Modo cor Balanço brancos ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ ­ Multi-segmento (fixo) Auto (fixo) Autoflash (pode ser alterado*) Área focagem alargada (pode ser alterado*) Focagem automática - Disparo único AF (fixo) Avanço fotograma a fotograma (pode ser alterado*) Cor natural (fixo) Auto (fixo) Ligue a câmara. Ajuste o comutador de modo para a posição de gravação. 1 Manuseamento da câmara Enquanto usa o visor ou monitor LCD, segure firmemente na câmara com a sua mão direita enquanto que a esquerda suporta o corpo da máquina. Mantenha os braços encostados ao corpo e os pés ligeiramente afastados segurando a câmara com firmeza. Tenha o cuidado de não tapar a lente com os dedos nem com a correia. Utilizar a lente zoom Escala zoom A alavanca de zoom controla a lente (1). Pressionando o lado direito (T) da alavanca colocará o zoom da lente na posição de telefoto. Pressionando o lado esquerdo (W) afastará o zoom para a posição de grande angular. Após o zoom, a escala de zoom é exibida por breves instantes. Se o zoom digital (p. 53) está activo, a secção amarela da escala de zoom indica o alcance do zoom digital. * Alterações ao modo flash, área de focagem ou omodo de avanço é reiniciado quando o controlo de exposição é rodado para outra posição. ** Quando o programa assunto desporto é seleccionado com a Selecção Automática Programa Assunto Digital (p. 23), a câmara continua a focar quando o botão disparador do obturador é pressionando parcialmente e mantido (AF contínuo). Notas câmara A câmara usa o sistema de exposição para controlar o brilho da imagem real no monitor. Isto é alcançado pela variação da sensibilidade do CCD e controlo da abertura. 1 20 GRAVAÇÃO BÁSICA 21 Funcionamento básico de gravação O exemplo usa gravação automática. Excepto para gravação de vídeos, o funcionamento para outros modos de exposição é o mesmo. A função Selecção Automática de Programa de Assunto Digital só está disponível no modo de gravação automático. Coloque o assunto dentro do enquadramento de focagem. Certifiquese de que o assunto fica dentro do alcance de focagem da lente (p. 24). Para assuntos muito próximos, use a função macro (p. 35). Selecção Automática Programa Assunto Digital A Selecção Automática de Programa de Assunto Digital escolhe entre programa AE e um dos cinco programas de assunto digitais disponíveis. O programa assunto digital optimiza o ajustamento da câmara para várias condições e assuntos. A Selecção Automática de Programa de Assunto Digital apenas está disponível em gravação auto e pode ser desactivada no menu de gravação auto. Para obter mais informações sobre os programas de assunto individuais consulte a página 29. Uma linha de indicadores cinzentos na parte superior do monitor indicarão que a Selecção Automática de Programa de Assunto Digital está activa. Coloque o assunto no enquadramento de focagem; o procedimento é o mesmo que o descrito na pág. 22 para funcionamento de gravação básico. Prima o botão disparador do obturador parcialmente para bloquear a focagem e a exposição.É exibido um sensor AF (a) para indicar o assunto. A Selecção Automática de Assunto Digital escolherá o modo de exposição adequado, consulte a página seguinte. O sinal de focagem (b) no monitor confirmará o bloqueio de focagem. Se o sinal de focagem é vermelho, a câmara não consegue localizar o assunto. Repita os procedimentos anteriores até o sinal ficar branco. A velocidade de obturação (c) e abertura (d) aparecerão e passam a preto indicando que a exposição está bloqueada. Prima totalmente o botão disparador do obturador para tirar a fotografia. A luz da lâmpada de acesso fica vermelha para indicar que os dados da imagem estão sendo transferidos para o cartão de memória. Não retire o cartão durante a transferência de dados. a c d b Prima o botão disparador do obturador parcialmente. O sistema AF localiza o assunto e a função Selecção Automática de Programa de Assunto Digital escolherá um programa de assunto. Se nenhum indicador é exibido, o AE programado está activo. Prima o botão disparador do obturador para tirar a fotografia. Segure a câmara com firmeza quando o programa assunto pôr do sol estiver seleccionados porque a exposição pode ser mais prolongada. Programa auto-exposição (desaparecem os indicadores de Programa de Assunto Digital) Retrato Acção desporto Paisagem Pôr do sol Notas câmara A imagem gravada pode ser pré-visualizada se continuar a premir o disparador após ter captado a imagem. Pode também ser utilizada a função de reprodução instantânea (p. 89). 22 GRAVAÇÃO BÁSICA 23 Bloqueio focagem O bloqueio de focagem impede o sistema AF de focar. Esta opção pode ser usada com assuntos descentrados ou quando uma situação de focagem especial impede a câmara de focar (p. 25). Sinais de focagem O sinal de focagem no canto inferior direito do LCD indica o estado da focagem. O disparador pode ser libertado mesmo que a câmara não consiga focar o assunto. Focagem bloqueada. Focagem confirmada (apenas programa de assunto digital desporto). O AF ajusta-se permanentemente à medida que o assunto se movimenta. Não focado. O assunto está demasiado perto ou uma situação de focagem especial impede o sistema AF de focar. Quando usa o programa digital de assunto desporto, a câmara foca em permanência quando o disparador do obturador é premido até meio; as guias de focagem ficam vermelhas. Coloque o assunto dentro das guias de focagem vermelhas. A fixação de focagem não pode ser usada. Se o sistema AF não consegue focar um determinado assunto, o bloqueio de focagem pode ser utilizado sobre um objecto à mesma distância do assunto principal ou pode ainda focar a câmara manualmente no Programa de Assunto Digital ou no programa (P) dos modos de exposição (p. 54). Coloque o assunto dentro da guia de focagem. Prima e manten-ha premido o botão disparador do obturador até meio. · O sinal de focagem indica que a focagem está bloqueada. A velocidade de obturação e o valor da abertura mudam de branco para preto, indicando que a exposição está bloqueada. · Quando a focagem está ajustada, é apresentado um sensor de AF para indicar o ponto de focagem. Sem levantar o dedo do disparador, recomponha o assunto dentro da área de focagem. Prima totalmente o botão disparador para tirar a fotografia. Situações de focagem especiais A câmara pode não ser capaz de focar em certas situações. Se o sistema autofocus não consegue focar o assunto o sinal de focagem fica vermelho. Nestes casos pode usar fixação de focagem com um outro assunto à mesma distância e de seguida recompor a imagem no monitor para tirar a fotografia. Alcance de focagem Todas as distâncias são medidas a partir do CCD. Consulte a página 35 para alcance de focagem macro. Posição grande angular 0.57m - inf. (1.9ft - inf.) Posição telefoto 1.57m - inf. (5.1ft - inf.) Localização aproximada do plano do CCD 24 GRAVAÇÃO BÁSICA Assunto com pouco contraste Dois assuntos a distâncias diferentes sobrepoem-se na área de focagem Assunto perto de uma área muito brilhante Assunto demasiado escuro 25 Modos flash Para alterar o modo de flash, simplesmente pressione o botão modo de flash (1) até que o modo apropriado seja indicado. Autoflash - o flash dispara automaticamente em situações de fraca luminosidade e contraluz. Redução de olhos vermelhos - é usado quando se realizam fotografias de pessoas ou animais em situações de fraca luminosidade. O efeito de olhos vermelhos é causado pelo reflexo da luz na retina do olho. A câmara dispara um pré-flash antes do flash principal para contrair as pupilas dos olhos. Flash de enchimento - o flash dispara sempre que uma fotografia é tirada independentemente da luz existente. O flash de enchimento é usado para reduzir sombras causadas pela luz intensa ou solar. Sincr. lenta - o flash e as exposições da luz ambiente são equilibrados. Utilize Sincr. lenta em locais escuros para revelar pormenores que estão em fundo. Quando fotografa pessoas, peça-lhes para não se moverem após o disparo do flash porque o obturador permanece aberto durante mais algum tempo para expor o fundo. Tendo em conta que o tempo de exposição é elevado, é recomendado o uso de um tripé. Flash cancelado - o flash não dispara. Flash enchimento Autoflash Autoflash com redução de olhos vermelhos Flash enchimento Flash ecnchimento com redução olhos vermelhos Sincronização lenta com redução olhos vermelhos Flash cancelado Alcance de flash - Modo gravação auto 1 A câmara controla automaticamente a saída do flash. Para exposições de flash correctas o assunto deve estar dentro do alcance do mesmo. A distância é medida a partir do plano do CCD. Devido ao sistema óptico o alcance de flash não é o mesmo na posição grande angular e telefoto. Posição grande angular 0.57 - 4.7m (1.87 - 15.4 ft) Posição telefoto 1.57 - 4.7m (5.15 - 15.4 ft) Localização aproximada do plano CCD Se o flash não foi suficiente para iluminar o assunto, o indicador OK rapidamente substitui o indicador de modo de flash após a exposição. A lâmpada de acesso pisca lentamente enquanto o flash está a carregar; se a carga da pilha é fraca o monitor desliga-se durantes este período. Notas câmara Se está a a usar AF contínuo ou modo desporto com flash, a imagem no monitor reflecte a exposição requerida para o flash quando o disparador é pressionado parcialmente. Isto pode fazer com que a imagem no monitor apareça mais escura em situações de fraca luminosidade. Aviso de vibração da câmara Se a velocidade de obturação é inferior ao valor necessário para que a câmara possa ser manuseada com segurança, surge no monitor LCD.o aviso de vibração da câmara. A câmara tremida dá origem a uma imagem levemente enevoada,causada pelo subtil movimento da mão e é mais pronunciada no ajuste telefoto do que no ajuste de grande angular. Apesar do aviso, o obturador ainda pode ser premido. Se o aviso aparecer coloque a câmara num tripé, use o flash incorporado ou zoom a lente para a posição grande angular até o aviso desaparecer. Aviso de vibração da câmara 26 GRAVAÇÃO BÁSICA 27 Botão i+ O botão de informação (i+) controla a visualização no monitor. O ecrã muda entre ecrã completo e apenas imagem real. Programas assunto digital Os programas assunto digitais optimizam a exposição da câmara, o balanço brancos e sistema processamento imagem para várias condições e assuntos. Basta rodar o controlo do modo de exposição para o programa adequado; o programa de assunto activo é exibido no canto inferior esquerdo do monitor. Indicador programa assunto Retrato - Optimizado para reproduzir tons quentes e suaves da pele e um ligeiro desfoque do fundo. A maioria dos retratos têm melhor aparência em focais longas. As características não são exageradas e o fundo é mais suave devido a um fundo mais superficial. Use o flash incorporado com luz solar muito forte ou contraluz para reduzir possíveis sombras. Exibição satndard Histograma tempo real Só imagem real O histograma tempo real mostra a distribuição aproximada de luz da imagem real. Este histograma não pode mostrar o efeito da iluminação do flash. O histograma de uma imagem gravada pode não mostrar a mesma distribuição como o histograma tempo real. Botão informação Desporto - Usado para captar o movimento através maximização das velocidades. O sistema AF foca permanentemente; consulte a página 21. Quando utiliza um flash, certifiquese de que o assunto está nos limites de alcance do flash (p. 27). Monopé é mais flexível e compacto do que um tripé quando fotografa eventos de acção. Paisagem ­ Optimizado para produzir paisagens nítidas e coloridas. Usado para planos exteriores com muita luz. Pôr-do-sol ­ Optimizado para reproduzir fins de tarde quentes. Quando o sol está acima do horizonte, não aponte a câmara para o sol durante muito tempo. A intensidade do sol pode danificar o CCD. Entre exposições, desligue a câmara ou coloque a tampa na lente. Ajustar o brilho do monitor A imagem do monitor pode ficar mais clara ou mais escura. O nível de brilho pode ser ajustado individualmente para uma visualização através do visor ou visualização directa. Deslize o comutador de modo para a posição adequada. Prima e mantenha premido o botão de informação (i+) para abrir o ecrã de brilho do LCD. Use as teclas esquerda/direita do controlador para ajustar o brilho; a imagem no monitor altera em concordância. Pressione o centro do controlador ou o botão menu para ajustar o nível de brilho. Set LCD brightness Low High Retrato Nocturno ­ Para cenas nocturnas subtis e profundas. É recomendado o uso de um tripé. Quando usado com flash o assunto e o fundo são balanceados. O flash pode ser usado apenas em assuntos muito próximos tais como o retrato de uma pessoa. Quando usa flash avise o assunto para que não se mova após o disparo, o obturador ficará aberto para expôr o fundo. :adjust 28 GRAVAÇÃO BÁSICA :enter 29 REPRODUÇÃO BÁSICA As imagens podem ser visualizadas nos modos de Vista Rápida (Quick View) ou de reprodução. Esta secção abrange as operações básicas de ambos os modos. O modo de reprodução possui funções adicionais, consulte a página 68. Para visualizar as imagens a partir do modo de reprodução, coloque o interruptor de modo na posição de reprodução (1). Para visualizar imagens a partir do modo de gravação, prima o botão Visualização Rápida / eliminar (2). Para ver as imagens gravadas na memória interna, retire o cartão de memória da câmara. Para exibir o histograma, pressione a tecla para cima. Pressione a tecla para baixo para voltar à reprodução fotograma singular. O histograma mostra a distribuição de luminância da imagem desde o preto (esquerda) ao branco (direita). As 256 linhas verticais indicam a proporção relativa do valor de luz na imagem. O histogra-ma pode ser usado para avaliar a exposição, mas não exibe informação de cor. Visualizar e rodar imagens No modo visualização rápida ou modo de reprodução use as teclas dta/esq. do controlador para navegar entre as imagens. Para rodar uma imagem vertical, prima a tecla para baixo para alternar entre as três posições: 90º no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio, 90º no sentido dos ponteiros do relógio e horizontal. Para voltar o modo de gravação a partir de visualiza-ção rápida, pressione o botão menu ou o disparador do obturador parcialmente. 1 2 Reprodução fotograma único e exibição histograma Modo indicador Formato imagem (p. 51) Qualidade de imagem (p. 51) Valor abertura Velocidade obturação Hora de captação Data captação Compensação grau de exposição(p. 41) Ajuste balanço brancos (p. 55) Ajuste sensibilidade(p. 59) Nome arquivo Nº arquivo - número ficheiro imagem Histograma Visualização rápida / Botão apagar Apagar imagens singulares A imagem exibida pode ser apagada. Uma vez apagada não mais pode ser recuperada. Para apagar a imagem exibida, prima o botão Visualização rápida/apagar. O ecrã de confirmação é exibido. Use as teclas esquerda/direita para iluminar "Yes.". Escolhendo "No" cancela a operação. Delete this frame? Yes No Indicador bloqueio (p. 75) Indicador DPOF (p. 82) Nº fotograma / número total de imagens Indicador memória interna Pressione o botão central para apagar a imagem. Este indicador aparece quando a câmara não tem cartão de memória inserido. 30 REPRODUÇÃO BÁSICA 31 Botão i+ O botão de informação (i+) controla o formato de exibição. Cada vez que o botão é premido, o monitor passa para o formato seguinte: ecrã total, apenas imagem, índice de reprodução. Ecrã total Reprodução ampliada Na reprodução de fotografias singulares, uma imagem fixa pode ser ampliada em 6X em incrementos de 0.2, para uma análise mais aproximada. Com a imagem a ser ampliada exibida, pressione o lado direito (T) da alavanca de zoom para activar o modo de reprodução alargada. O grau de ampliação é exibido no monitor LCD. Pressione o lado direito (T) da alavanca de zoom para aumentar a ampliação de imagem. Pressione o lado esquerdo (W) da alavanca para diminuir a ampliação. Apenas imagem ÍÍndice reprodução Botão informação Na reprodução de índice, as 4 teclas do controlador deslocarão a moldura amarela. Quando a imagem é iluminada com a moldura, a data de gravação, o bloqueio e estado de impressão e o nº de fotograma da imagem são exibidos na parte inferior do ecrã. A imagem iluminada pode ser apagada usando o botão Visualização rápida/apagar (p. 31), ou um clip de vídeo pode ser reproduzido premindo o botão central do controlador. Quando o botão (i+) de informação é de novo pressionado, a imagem iluminada será exibida no modo de reprodução fotograma a fotograma. Use as quatro teclas de direcção para navegar na imagem. Quando está a navegar, a seta no ecrã desaparece quando a margem da imagem foi alcançada. O localizador no canto superior direito do monitor indica a área da imagem em exibição. O botão informaçã (i+) comuta entre mostrar o visor total ou apenas imagem. Para sair do modo de reprodução alargada, pressione o botão menu ou o botão central do controlador. 32 REPRODUÇÃO BÁSICA 33 GRAVAÇÃO AVANÇADA Esta secção abrange as funcionalidades de gravação avançada desta câmara. Leia a secção de gravação básica antes de avançar para esta secção. Indicador memória interna O indicador de memória interna aparece quando a câmara não tem inserido nehum cartão de memória. Exibição modo gravação 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Indicador de conversor de grande angular (p. 90) Indicador de modo Indicador modo de flash (p. 26) Exibição compensação flash (p. 57) Exibição nitidez (p. 61) Exibição contraste (p. 60) Indicador balanço brancos (p. 55) Exibição sensibilidade (ISO) câmara (p. 59) Exibição compensação exposição (p. 41) Aviso de vibração da câmara (p. 27) Indicador modo exposição (p. 36 - 38) Indicador modo medição (p. 58) Exibição velocidade de obturação Exibição abertura Indicador modo macro (p. 35) Indicador modo focagem (p. 54) Indicador impressão data (p. 93) Contador fotograma (p. 52) Indicador modo avanço (p. 45) Escala focagem manual (p. 54) Indicador de estado da pilha (p. 14) Indicador qualidade de imagem (p. 51) Exibição formato imagem (p. 51) Exibição zoom digital (p. 53) Indicador modo de cor (p. 60) Macro O modo macro permite que a câmara foque a uma distância tão próxima como 1 cm (0.4 in.) a partir da frente da lente ou 8 cm (3.1 in.) a partir do CCD. O alcance de focagem varia com a distância focal do zoom, ver abaixo. Pressione o botão macro (1) para seleccionar o modo macro. Pressione novamente o botão macro para cancelar o modo macro. A. Guia de focagem B. Área de medição pontual (p. 58) Macro indicator O quadro seguinte lista os alcances macro. Todas as distâncias são medidas a partir do CCD. 1 Posição garnde angular: 8 - 107cm (3.1 - 42.1 in.) 26.5 - 30.8mm: 107 - 237cm (42.1 - 93.3 in.) Posição telefoto: 67 - 207cm (26.3 - 81.5 in.) Localização aproximada do plano CCD 35 34 GRAVAÇÃO AVANÇADA Modo exposição Program (P) O modo de exposição Programa controla a velocidade e abertura para assegurar exposições correctas. Este modo de exposição sofisticado oferece ao fotógrafo a liberdade necessária para fotografar sem se preocupar com detalhes técnicos de ajuste de exposição. Os valores da velocidade de obturação e abertura são exibidos no monitor quando o botão disparador do obturador é premido até meio. Se a exibição da velocidade de obturação e abertura fica vermelha, a cena está fora do alcance de controlo de exposição da câmara. Modo de exposição prioridade à velocidade (S) O fotógrafo selecciona a velocidade e a câmara fixa a abertura apropriada para assegurar a exposição correcta. Quando se selecciona o modo S o valor da velocidade no monitor fica azul e um indicador de uma seta dupla aparece perto do valor. A velocidade de obturação pode ser ajustada entre 1/2000 e 4 segundos. Se a velocidade de obturador estiver para além do alcance de abertura, o ecrã de abertura fica vermelho. O modo de flash pode ser ajustado para flash de enchimento com e sem redução de olhos vermelhos ou sincronização lenta com red. olhos vermelhos (p. 26). Modo exposição prioridade à abertura (A) O utilizador selecciona a abertura e a câmara fixa a velocidade apropriada para assegurar uma exposição correcta. Quando se selecciona o modo de prioridade para a abertura o valor da abertura no monitor fica azul e um indicador de seta dupla aparece perto do valor. O modo de flash pode ser ajustado para flash de enchimento, flash de enchimento com redução de olhos vermelhos, ou sincronização lenta (p. 26). Use as teclas para cima/baixo do controlador (1) para ajustar o valor de velocidade. Prima o disparador até meio para activar o sistema de exposição; o valor de abertura correspondente será exibido no monitor. 1 Dicas 1 Use as teclas para cima/baixo do controlador (1) para ajustar a abertura. A abertura apresenta um alcance em três passos. Prima o disparador para activar o sistema de exposição; o valor de velocidade correspondente será exibido no monitor. A velocidade de obturação e abertura controlam mais do que apenas a exposição. A velocidade determina a quanto um assunto em movimento é nítido. A abertura controla a profundidade de campo; a área em frente da câmara que aparece nítida. Para mais informação. ver pág. 66. Notas câmara Assim que a lente realiza o zoom, a abertura máxima é alterada automaticamente. Se o valor da abertura é superior ao alcance de velocidade do obturador, o ecrã da velocidade de obturação fica vermelho no monitor. Quando a velocidade de obturação é de um segundo ou superior, o som do disparador indica tanto o ínicio como o fim da exposição. 36 GRAVAÇÃO AVANÇADA 37 Modo exposição manual (M) O modo de exposição manual permite a selecção individual de velocidade e abertura. Este modo não respeita o sistema de exposição dando ao fotógrafo o controlo total sobre a exposição final. As alterações feitas na exposição são visíveis no monitor. Os ecrãs dos valores de velocidade e abertura ficam vermelhos para indicar que a imagem estiver significativamente sobreexposta ou subexposta. Se o monitor está negro aumente a exposição até que a imagem fique visível; diminua a exposição se o monitor está branco. Quando o botão disparador do obturador é premido parcialmente, o brilho da imagem real pode ser alterado enquanto a câmara foca. No modo manual, o ajuste automático de sensibilidade da câmara será fixo em ISO 100. A sensibili-dade pode ser alterada na secção 3 do menu de gravação (p. 59). O modo de flash pode ser ajustado para flash de enchimento com ou sem redução de olhos vermelhos ou sincr. lenta com redução de olhos vermelhos (p. 26) mas a imagem real não reflectirá a exposição do flash. Use as teclas para cima/baixo do controlador para alterar a velocidade de obturação. Use as teclas dta/esq. do controlador para alterar a abertura. Notas câmara Quando a velocidade de obturação é de um segundo ou superior, o som do disparador indica tanto o ínicio como o fim da exposição. 38 GRAVAÇÃO AVANÇADA 39 Gravação vídeo Esta câmara grava vídeo digital sem som. O tempo total de gravação varia de acordo com o formato de imagem e rácio de fotograma, ver pág. 64. Podem ser usados os modos de compensação de exposição e de macro. Pode efectuar outras alterações através do menu de gravação de vídeo (p. 44). Compensação exposição A exposição da câmara pode ser ajustada para realizar a imagem final mais clara ou mais escura em ±2Ev em incrementos de 1/3. A compensação de exposição só pode ser usada com os Programas Assunto Digital, modos de exposição P, A, e S, e modo de gravação vídeo. Com o modo de gravação vídeo, a compensação de exposição é reiniciada quando a câmara é desligada. Nos Programas Assunto Digital e modos de exposição P, A, e S, a compensação permanece até ser reajustada. Para ajustar a exposição, prima a tacla dta ou esq. do controlador; o ecrã de compensação de exposição surge. Use as teclas dta/esq. do controlador para ajustar o valor da compensação de exposição. As alterações são visíveis na imagem real. Prima o botão disparador parcialmente ou botão central para fixar o ajuste. Quando se fixa a compensação de exposição, o grau de compensação é exibido em EV (p. 50). Após realizar o ajuste, os visores de velocidade de obturação e abertura indicarão a verdadeira exposição. Uma vez que a exposição pode ser ajustada em pequenos passos, os valores de exposição e de velocidade de obturação exibidos podem não se alterar. Quando ajusta um valor diferente de zero, o indicador de compensação de exposição permanece no monitor como um aviso. Formato imagem Rácio fotograma Antes de efectuar uma gravação, o contador de fotogramas mostra o tempo máximo, em segundos, que pode ser gravado no próximo clip de vídeo. Tempo gravação Enquadre a fotografia como descrito na secção de funcionamento gravação básico (p. 22). Prima parcialmente o botão disparador do obturador para ajustar a focagem e a exposição. Prima totalmente o disparador do obturador para começar a gravar. A câmara continua a focar durante a gravação. A câmara continuará a gravar até esgotar o tempo de gravação ou o botão disparador ser premido de novo. Notas câmara Por vezes o medidor de exposição da câmara é enganado por determi-nadas condições; a compensação de exposição pode compensar esse facto. Neste exemplo a água escura é causada sobre exposição da câmara tornado a imagem demasiado brilhante e desbotada. Compensando a exposição, os detalhes são realçados nas folhas e as rochas e água aparecem mais nítidas. Indicador gravação Tempo remanescente Indicador memória interna O indicador de memória interna aparece quando a câmara não tem inserido nehum cartão de memória. 40 GRAVAÇÃO AVANÇADA ­2.0Ev ­1.0Ev Exposição câmara 41 Selecção de área de focagem Quando grava imagens fixas pode seleccionar áreas de focagem individuais. Com a gravação auto e os Programas Digitais de Assunto, a selecção da área de focagem é reinicializada quando o botão de controlo de exposição é rodado para outra exposição ou quando a câmara é desligada. Nos modos de exposição P, A, S e M, a área de focagem seleccionada permanece activa até ser reiniciada. Prima e mantenha o botão central do controlador até que os três pontos de focagem sejam exibidos. Navegar nos menus de gravação O menu de gravação exibido varia em função da posição do botão rotativo de modo de exposição. Existem quatro menus dependendo se estão seleccionados gravação auto, gravação vídeo, Programas Digitais de Assunto ou os modos de exposição P, A, S e M. Ver página seguinte para detalhes. Se premir o botão do menu (1) activa e desactiva o menu. As quatro teclas de direcção do controlador (2) movem o cursor dentro do menu. Se premir o botão central do controlador fixa um ajuste. Active o menu com o botão menu. Use as teclas direita/esquerda do controlador para iluminar a área de focagem automática desejada; a área activa fica a azul. No menu P, A, S e M, use as teclas esquerda/direita do controlador para iluminar o separador de menu desejado; o menu muda à medida que os separadores vão sendo iluminados. Use as teclas para cima/baixo para navegar através das opções dos menus. Ilumine a opção cujo ajuste deseja alterar. Prima parcialmente o disparador do obturador ou prima o centro do controlador para seleccionar a área, as outras duas áreas desaparecem. Apenas quando foi seleccionada uma zona de focagem é que o controlador pode ser usado para outras funções da câmara. Tire a fotografia de acordo com o indicado na secção de gravação básica; prima o botão disparador até meio para bloquear a focagem e a exposição. Prima totalmente o botão disparador para tirar a fotografia. Quando uma área de focagem é seleccionada, esta permanecerá activa mesmo após tirar a fotografia. Prima e mantenha premido o botão central do controlador para voltar ao enquadramento de focagem standard. Com a opção de menu iluminada, prima a tecla direita do controlador; os ajustes são exibidos com o ajuste actual iluminado. Para voltar para as opções do menu, prima a tecla esquerda. Use as teclas para cima/baixo para iluminar o novo ajuste. 2 Prima o botão central do controlador para seleccionar o ajuste iluminado; algumas opções abrem um ecrã de selecção. 1 Uma vez o ajuste seleccionado, o cursor voltará às opções do menu e o novo ajuste será exibido. Para voltar ao modo de gravação, prima o botão de menu. 42 GRAVAÇÃO AVANÇADA 43 Modos avanço Os modos de avanço controlam o rácio e o método em que as imagens são captadas. O modo de avanço é configurado em todos os menus com excepção para o menu vídeo. No modo de gravação auto, o modo de avanço é reiniciado para avanço fotograma a fotograma quando o controlo do modo de exposição é movido para outra posição ou a câmara é desligada. Nos Programas Assunto Digital e modos de exposição P, A, S, e M, o modo de avanço permanece activo até ser alterado. Consulte as secções seguintes para detalhes dos modos de avanço. Avanço fotograma a fotograma - Uma fotografia cada vez que o obturador é accionado (p. 22). Disparador automático - Para atrasar a libertação do obturador. Usado para auto-retratos. Menu vídeo Avanço contínuo - para captar imagens múltiplas quando o botão disparador é pressionado e mantido. Drive mode Image size Quality Auto DSP Digital zoom Single 2560x1920 Standard On Off Drive mode Image size Quality Focus mode Digital zoom Single 2560x1920 Standard Autofocus Off Focus mode Color mode Image size Frame rate White balance Movie mode Cont. AF NaturalColor 320x240 15fps Auto STD. movie Menu gravação auto Menu programa assunto digital Drive mode Image size Quality White balance Key func. Single 2560x1920 Standard Auto Flash mode Focus mode Full-time AF Flash mode Flash comp. Metering mode Single AF On Autoflash 0 MultiSegment Sensitivity Digital zoom Color mode Sharpness Contrast Auto Off NaturalColor Normal Normal Captação progressiva - para gravar continuamente quando o botão disparador do obturador é pressionado e mantido. Libertando o botão grava as últimas seis imagens captadas. Escalonamento - para tirar uma série de três imagens com exposições diferidas. Menu modo de exposição P, A, S,e M Índice das funções do menu Auto DSP, 53 Modo cor, 60 Contraste, 60 Zoom digital, 53 Modo avanço, 45 Compensação flash, 57 Modo flash, 57, 26 44 GRAVAÇÃO AVANÇADA Modo focagem, 54 Rácio fotograma, 64 AF Permanente, 57 Formato imagem, 51 Formato imagem (vídeo), 64 Tecla função, 62 Modo medição, 58 Modo vídeo, 65 Qualidade, 51 Sensibilidade, 59 Nitidez, 61 Balanço brancos, 55 45 Disparador automático Usado para auto retrato, o disparador automático atrasará o disparo do obturador em aproximadamente dez ou dois segundos após o botão disparador do obturador ser pressionado. O disparador do obturador é ajustado na secção 1 dos menus de gravação (p. 44). O tempo de atraso do disparador automático é fixo na secção 4 do menu de configuração (p. 96). Utilização dos modos de avanço contínuo O modo de avanço contínuo permite que uma série de imagens sejam captadas enquanto mantem o disparador do obturador pressionado. O número de imagens que podem ser captadas de uma vez depende dos ajustes do formato e da qualidade de imagem. O rácio máximo de captura é aproximadamete 1.0 fps. Este modo de avanço é configurado na secção 1 do menu de gravação. Componha a fotografia conforme descrito na secção de operações básicas de gravação (p. 22). Prima e mantenha o botão disparador do obturador a meio curso (1) para fixar a exposição de focagem para a série. Prima o disparador totalmente (2) para começar a realizar as fotografias; a focagem fica bloqueada com o primeiro fotograma. Quando o disparador do obturador é premido e mantido, a câmara começará a gravar as imagens até o número máximo ter sido efectuado ou o botão disparador ter sido libertado. Se o modo AF contínuo (p.54) está seleccionado, a focagem para as séries não é bloqueada. O sistema AF foca entre cada fotograma. A exposição para as séries é bloqueada quando o botão disparador é pressionado parcialmente. A utilização do flash incorporado, o modo de focagem AF contínuo ou impressão data (p. 89) reduz o rácio de captura. O número máximo de imagens que podem ser captadas com diferentes ajustes de qualidade e formato é a seguinte: 1 Com a câmara num tripé, componha a fotografia de modo a que o assunto fique dentro do enquadramento de focagem. Prima o botão disparador do obturador parcialmente para bloquear a exposição e focagem (1). Prima o botão disparador do obturador totalmente para começar a contagem decrescente (2). Porque a focagem e exposição são determinadas quando obotão disparador é premido, não se coloque na frente da câmara quando tira uma imagem com temporizador. Confirme sempre a focagem com os sinais de focagem antes de começar a contagem decrescente (p. 25). 2 Drive mode Image size Quality White balance Key func. Single Self-timer Continuous Progressive Bracketing 1 2 3 A contagem do disparador automático é decrescente e exibida no monitor. Durante a contagem decrescente, a lâmpada do disparador automático na frente da câmara (3) começará a piscar e é acompanhada de um sinal áudio. Breves segundos antes da exposição, a lâmpada pisca rapidamente. A lâmpada brilha firme no momento que antecede o disparo. Para parar a contagem decrescente, pressione o lado direito (T) ou o lado esquerdo (W) da alavanca de zoom. Quando utiliza o atraso de 10 segundos, o modo de avanço disparador automático é reiniciado para avanço fotograma a fotograma após a exposição. O sinal áudio pode ser desligado na secção 3 do menu de configuração (p. 95). Dicas O disparador automático pode ser usado para minimizar o tremer da câmara em exposições longas. Quando usa a câmara num tripé, fotografias de assuntos estáticos (paisagens, naturezas mortas ou fotografias de grande plano) podem ser feitas com disparador automático. Porque nenhum contacto é feito com a câmara durante a exposição e por isso não existe risco de a câmara ser movimentada pelo utilizador. 46 2560 X 1920 Fine Standard Economy 3 4 9 2048 X 1536 3 7 13 1600 X 1200 5 11 20 640 X 480 28 45 64 47 GRAVAÇÃO AVANÇADA Modo de captação progressiva O modo de avanço Captação-Progressiva grava continuamente as imagens enquanto mantem pressionado o disparador do obturador. Quando este é libertado, as últimas seis imagens guardadas na memória interna da câmara são gravadas. Este modo de avanço é fixo na secção 1 do menu de gravação. quando o aviso vermelho de pilha fraca é exibido, estes modos de não podem ser usados. Qualidade de imagem fina (p. 51) não pode ser usada neste modo. Componha a fotografia conforme descrito na secção de operações básicas de gravação (p. 22). Prima e mantenha o botão disparador do obturador a meio curso (1) para fixar a exposição de focagem para a série. Prima o disparador totalmente (2) para começar a realizar as fotografias; a focagem fica bloqueada com o primeiro fotograma. Quando o disparador do obturador é premido e mantido, a câmara começará a gravar. Liberte o obturador (3) para gravar as imagens no cartão de memória. A Captação Progressiva grava as últimas seis imagens guardadas na memória interna da câmara. quando uma série é captada, um esboço de cada imagem é exibido num índice de exibição enquanto está a ser gravado. Se o modo AF contínuo (p.54) está seleccionado, a focagem para as séries não é bloqueada. O sistema AF foca entre cada fotograma. A exposição para as séries é bloqueada quando o botão disparador é pressionado parcialmente. O rácio de captação máximo é de 1.0 fps. A utilização do modo de focagem Af contínuo reduz o rácio de captação. O flash incorporado e impressão data (p. 93) não pode ser usado. 48 GRAVAÇAO Escalonamento Drive mode Image size Quality White balance Key func. Single Self-timer Continuous Progressive Bracketing Este modo consegue realizar uma série de 3 imagens de uma cena escalonadas. Escalonamento é um método que consiste em tirar uma série de imagens de um objecto estático, em que cada imagem tem uma ligeira variação em termos de exposição. O modo de escalonamento é configurado na secção 1 dos menus de gravação. Após a opção de escalonamento ter sido seleccionada no menu, será exibido um ecrã de selecção do grau de escalonamento. Drive mode Image size Quality White balance Key func. Single Self-timer Continuous Progressive Bracketing 1 2 3 Prima as teclas dta/esq. do controlador para seleccionar o incremento desejado. Prima o botão central do controlador para fixar o valor. Para alterar o incremento seleccione de novo o modo de avanço de escalonamento com o menu. Componha a fotografia conforme descrito na secção de gravação básica (p. 22). Prima o botão disparador do obturador parcialmente (1) para fixar a exposição de focagem da série. Prima e mantenha o botão totalmente premido (2) para realizar a série de escalonamento; são captadas três imagens consecutivas. A focagem é fixada com o primeiro fotograma. Se o modo AF contínuo (p.54) está seleccionado, a focagem para as séries não é bloqueada. O sistema AF foca entre cada fotograma. A exposição para as séries é bloqueada quando o botão disparador é pressionado parcialmente. :select :enter 1 2 AVANÇADA 49 Nº de fotogramas na série escalonamento Contador fotogramas O restante número de fotogramas na série de escalonamento é exigido no monitor perto do indicador de escalonamento. Se a memória está preenchida ou o botão disparador é libertado antes da série estar terminada, esta será reiniciada e a série completa deve ser efectuada novamente. Se o indicador vermelho de pilha fraca aparecer o modo de escalonamento é desactivado. O flash não pode ser usado com escalonamento. Formato e qualidade de imagem Alterar o formato de imagem afecta o número de pixels de cada imagem. Quanto maior for o formato maior é o taman-ho do ficheiro. Escolha o formato de imagem com base no uso final da imagem. Imagens mais pequenas serão mais práticas para páginas web, enquanto que imagens maiores produzem impressões de maior qualidade. Monitor LCD Nº de pixels (hor. X vert.) 2560 2048 1600 640 2560 2048 1600 640 X X X X 1920 1536 1200 480 A ordem da série de escalonamento é exposição normal, sub-exposição e sobre-exposição. O escalonamento de exposição pode ser feito em incrementos de 0.3 ou 0.5 Ev. Quanto maior for o número maior a diferença de exposição entre as imagens na série escalonada. Normal Sub Sobre FINE STD. ECON. Fina - imagem JPEG de alta qualidade Standard - ajuste por defeito. (JPEG) Económica - fich.menores dimensões. (JPEG) 0.3 Ev 0.5 Ev A qualidade de imagem controla o rácio de compressão, mas não afecta o número de pixels na imagem. Quanto maior é a qualidade de imagem, mais baixo é o valor de compressão e maior o tamanho do ficheiro. Se a utilização económica do cartão é importante, utilize o modo económico. A qualidade de imagem standard é suficiente para o uso normal. O modo fino produzirá imagens de maior qualidade e maior formato. O formato e a qualidade de imagem devem ser configurados antes da fotografia ser realizada. As alterações que se realizam são visualizadas no monitor LCD. As alterações efectuadas num menu afectam todos os modos de exposição excepto vídeo. O formato e a qualidade têm de ser reiniciados manualmente. Consulte navegar no menu de gravação, na página 43. Se o formato ou a qualidade da imagem forem alterados, o contador de fotogramas exibirá o número aproximado de imagens que podem ser gravadas com essa definição. O número de imagens que pode ser guardado num cartão de memória é determinado pela dimensão do cartão e pela dimensão dos ficheiros de imagem. A dimensão efectiva do ficheiro é determinada pelo tema; alguns assuntos podem ser mais comprimidos que outros. Consulte o quadro na página seguinte. Quando usa a compensação de exposição (p. 41), a série de escalonamento será efectuada em relação à exposição compensada. Sob condições extremas uma das exposições escalonadas pode não ser precisa porque está fora do alcance de controlo de exposição da câmara. O que é um EV? EV significa valor de exposição. Uma alteração de um EV ajusta a exposição calculada pela câmara num factor de dois. +2.0 Ev +1.0 Ev ±0.0 Ev ­1.0 Ev ­2.0 Ev 4X mais claro 2X mais claro Exposição calculada 1/2 mais claro 1/4 mais claro 50 GRAVAÇÃO AVANÇADA 51 Formatos de ficheiro aproximados Fine Standard Economy Fine Standard Economy Fine Standard Economy 2560 X 1920 2460KB 1260KB 660KB 6 11 22 25 49 94 2048 X 1536 1600KB 830KB 440KB 9 17 33 38 74 138 1600 X 1200 1000KB 530KB 290KB 14 28 48 61 117 203 640 X 480 210KB 130KB 100KB 71 103 155 297 430 645 DSP Auto A selecção de Programa Assunto Digital Automático pode ser temporariamente desactivado no menu de gravação auto. Quando desactivado, fica activo o modo de programa de exposição. Se a posição do botão de modo de exposição for alterada ou se a câmara for desligada, é activada a Selecção Automática de Programa de Assunto Digital. Drive mode Image size Quality Auto DSP Digital zoom Single 2560x1920 Standard On Off Nº de imagens aproximadas que podem ser gravadas na memória interna (14.5MB). Zoom digital O zoom digital é activado em gravação auto, Programa Assunto Digital e secção 3 do menu modos de exposição P, A, S, e M (p. 44). O zoom digital alarga a potência da posição telefoto do zoom óptico até 4X em incrementos de 0,1X. A transição entre o zoom óptico e o zoom digital é contínua. Quando o zoom digital está activo a ampliação da imagem é exibida no monitor e os guias de focagem passam para uma única área de focagem. Tendo em conta o grau de aumento, é recomendado o uso de um tripé. Nº aproximado de imagens que pode guardar num cartão de 64MB. Notas câmara O contador de fotogramas indica o número aproximado de ima-gens que podem ser armazenadas no cartão com as configurações de qualidade e formato da câmara. Se as configurações são alteradas, o contador de fotogramas ajusta-se de acordo com essas alterações. Devido ao facto de o contador usar formatos de ficheiro aproximados, a imagem efectivamente tirada pode não alterar o contador ou pode diminuir numa unidade. Quando o contador exibe 0, isso significa que não podem ser captadas mais imagens com aquela configuração de formato e qualidade. Se alterar as configurações poderá conseguir gravar mais imagens no cartão. Sem cartão na câmara, o contador de fotogramas indica o nº aproximado de imagens que podem ser gravadasna memória interna disponível. Quando um cartão está inserido o contador indica o nº de imagens aproximadas que podem ser gravadas no cartão. Escala zoom Ampliação O zoom digital é operado com a alavanca de zoom (1). Pressione o lado direito (T) da alavanda para colocar na posição telefoto. Quando o zoom digital estiver activo a ampliação da imagem será exibida no monitor. Pressione o lado esquerdo (W) da alavança para afastar, a escala de zoom é exibida por breves momentos. A secção amarela indica o alcance do zoom digital. As imagens digitais com zoom são interpoladas para ajustar o formato de imagem. Pode ser visível alguma perda de qualidade. 53 1 52 GRAVAÇÃO AVANÇADA Modos focagem Esta câmara possui controlo de focagem manual e autofocus. O modo de focagem tem de ser activado separadamente nos menus do Programa de Assunto Digital, vídeo e modos de exposição P, A, S e M. O modo de focagem seleccionado não é reiniciado quando a câmara é desligada. Com os modos P, A, S ou M ou modo gravação o modo de focagem automática pode ser especificado entre AF disparo singular(AF-S) e AF contínuo (AF-C) sendo activado na secção 2 do menu (p.44). AF disparo singular permite que a focagem seja bloqueada antes de gravar a imagem, ver a secção de gravação básica. AF contínuo foca continuamente. Quando capta imagens fixas, a câmra foca continuamente enquanto o disparador do obturador é pressionado parcialmente e mantido. No modo de gravação vídeo a focagem é bloqueada quando o disparador é premido parcialmente, mas é ajustada continuamente durante a gravação. Balanço brancos O balanço de brancos é a capacidade da câmara para fazer diferentes tipos de luz. O efeito é semelhante a seleccionar película para luz diurna ou tungsténio, ou usar filtros de compensação de cor em fotografia convencional. Um indicador será exibido no monitor se for seleccionado um juste diferente de auto. O balanço de brancos é ajustado de forma independente na secção 1 do menu vídeo e nos menus modo de exposição P, A, S e M (p. 44). Balanço brancos automático O balanço de brancos automático compensa a temperatura de cor de uma cena. Na maioria dos casos, a configuração auto equlibra a luz ambiente e cria bonitas imagens, mesmo sob condições de luz variadas. Quando o flash incorporado é utilizado, o balanço de brancos é ajustado para a temperatura de cor do flash. Quando foca manualmente, uma escala mostra a distância aproximada a que se encontra o assunto. A escala altera-se em função do alcance de focagem. Use as teclas cima/baixo para focar. Quando foca, a imagem no monitor é automaticamente ampliada para um máximo de 2.5X dependendo do ajuste de zoom digital; a escala de focagem mostra a distância aproximada. A imagem real volta ao normal após dois segundos, quando realiza o zoom ou quando o botão disparador do obturador é pressionado parcialmente. Balanço brancos préprogramado Os parâmetros do balanço de brancos devem ser ajustados antes de realizar a fotografia. Uma vez definidos o efeito é imediatamente visível no monitor LCD. Imediatamente após seleccionar no menu a opção de balanço de brancos pré-definida, é exibido um ecrã de selecção. Prima as teclas esquerda /direita do controlador para seleccionar o balanço de brancos pré-definido. Prima o botão central do controlador para o aplicar. Estão disponíveis as seguintes opções pré-definidas: Diurno ­ Para assuntos exteriores e iluminados com luz solar. Nublado ­ Para cenas com exteriores nublados. Tungsténio ­ Para luz incandescente: lâmpadas de filamentos Drive mode Image size Quality White balance Key func. Cust.set CustRecall Auto Preset Quando usa os modos de prioridade à velocidade, prioridade à abertura ou exposição manual (p. 36-38) com focagem manual, pressione o botão central do controlador para comutar entre usando as teclas para cima/baixo para focar ou ajustar a exposição. A função activa é iluminada a azul. :select :enter Fluorescente ­ Para luz fluorescente: luz de tectos de escritórios Flash - para usar com o flash incorporado. 54 GRAVAÇÃO AVANÇADA 55 Balanço de brancos personalizado A função de balanço de brancos personalizado permite que a câmara seja calibrada para uma condição de luz específica. O ajuste pode ser usado consecutivamente até ser reiniciado. O balanço de brancos à medida é especialmente útil com mistura de luzes ou quando é necessário um controlo crítico sobre a cor. O objecto usado para realizar a calibração deve ser neutro. Uma folha branca de papel é uma superfície ideal e pode facilmente ser transportada no saco da câmara. Para calibrar a câmara, seleccione con ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

DIMAGE Z20 é fácil de usar?

Usuários de 326 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o KONICA MINOLTA DIMAGE Z20 é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.88
= 2.19

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.88 eo diferencial padrão é 2.19.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

DIMAGE Z20 é altamente eficiente?

Usuários de 326 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o KONICA MINOLTA DIMAGE Z20 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.71
= 2.22

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.71 eo diferencial padrão é 2.22.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

DIMAGE Z20 é confiável, resistente?

Usuários de 326 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que KONICA MINOLTA DIMAGE Z20 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.94
= 2.24

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.94 eo diferencial padrão é 2.24.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

DIMAGE Z20 tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 326 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que KONICA MINOLTA DIMAGE Z20 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.75
= 2.53

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.75 eo diferencial padrão é 2.53.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.