|
Lista de marcas e fabricantes
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Em média, seus usuários acham KODAK DX7630 muito prático.Eles dão uma nota muito alta pela sua confiabilidade e resistência., Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca KODAK DX7630 e outro produto.
Seus usuários o acham mutio eficiente., Mas eles não são unânimes. Acham que é muito barato Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: s. Consulte página 43. Captura de vídeo com som. (Consulte página 10).
Manual
Personalizada
Favoritas Vídeo
PT-BR
13
Como tirar fotos e gravar vídeos
Modos de cena
1 Gire o botão de modo para Cena. 2 Pressione para exibir descrições do modo Cena.
Para Fotos de pessoas e outros objetos que ocupam todo o quadro. Objetos em movimento. Alta velocidade do obturador. Cenário distante. O flash só disparará se estiver ativado. No modo Paisagem, as marcas de enquadramento do foco automático (página 9) não estão disponíveis. Objetos a menos de 70 cm.
3 Pressione o botão OK para escolher um modo de cena.
Utilize este modo SCN. Retrato Esporte Paisagem
Close-up
Retrato noturno Captura do objeto e do fundo à noite. Coloque a câmera sobre uma superfície plana e firme ou use um tripé. Devido à baixa velocidade do obturador, peça às pessoas que permaneçam imóveis por alguns segundos após o disparo do flash. Paisagem noturna Neve Praia Texto Fogos de artifício Flor Discreto Cenário distante à noite. Coloque a câmera sobre uma superfície plana e firme ou use um tripé. Cenas claras na neve. Cenas claras na praia. Documentos. Fogos de artifício. Coloque a câmera sobre uma superfície plana e firme ou use um tripé. Close-up de flores sob luz intensa. Ocasiões que exigem discrição, como casamentos ou seminários. O flash e o som são desativados.
14
PT-BR
Como tirar fotos e gravar vídeos
Utilize este modo SCN. Auto-retrato Festa Crianças Luz de fundo Para Close-up de você mesmo. Pessoas em ambientes fechados. Fotos de ação de crianças sob luz intensa. Objetos que estão na sombra ou com iluminação de fundo (quando a luz está atrás do objeto).
Modos P, A, S, M e C
Abertura do diafragma -- também conhecida como passo f, controla o tamanho da abertura da objetiva, o que determina a profundidade do campo. As configurações de abertura maiores conferem nitidez tanto ao primeiro quanto ao segundo planos. São adequadas para paisagens e ambientes com boa iluminação. Uma abertura menor confere nitidez ao primeiro plano e deixa o segundo plano difuso. É adequada para retratos e ambientes com pouca iluminação. As configurações de abertura máxima e mínima podem ser afetadas pelo zoom óptico.
ISO Abertura do diafragma Velocidade do obturador Exposição da compensação Compensação do flash Modo configuração
Velocidade do obturador -- controla o tempo durante o qual o obturador permanece aberto. O ícone da mão que balança alerta para velocidades lentas do obturador. (Use um tripé para velocidades lentas do obturador). Compensação da exposição -- controla a quantidade de luz que entra na câmera. É adequada para o controle de cenas iluminadas por trás. Se a foto ficar clara demais, diminua a compensação; se ficar escura demais, aumente-a. Compensação do flash -- controla o brilho do flash (+0,5, +1,0, -0,5, -1,0). O objeto deve estar dentro do alcance do flash. Não está disponível com o flash ajustado em Off (Desativado).
PT-BR
15
Como tirar fotos e gravar vídeos
ISO -- controla a sensibilidade do sensor da câmera (100, 200, 400, 800). Ajustes mais altos são mais sensíveis à luz, mas podem produzir "ruído" indesejado na foto. Você só pode usar ISO 800 no ajuste 1,7 MP do tamanho da foto. (Consulte Tamanho da foto, página 23.)
Configurações aplicáveis somente aos modos P, A, S, M eC
As configurações que você alterar nos modos P, A, S ou M só se aplicam às fotos tiradas nesses modos. As configurações que você alterar no modo C só se aplicam às fotos tiradas nesse modo. Por exemplo, se você alterar o modo de cores para Sépia quando estiver nos modos P, A, S ou M, os modos Automático e Cena reterão a configuração padrão do modo de cores. NOTA: As configurações, entre as quais as do flash, são mantidas para os modos P, A, S e M mesmo que você mude de modo ou desligue a câmera. Use Reset to Default (Redefinir para padrão) (consulte página 26) para redefinir os modos P, A, S, M ou C para suas configurações padrão.
Uso do seletor para alterar as configurações dos modos P, A, S, M ou C.
Seletor
Gire para mover o cursor ou alterar configurações. Pressione para abrir ou salvar configurações.
1 Gire o botão de modo para P, A, S, M ou C. As opções de modo serão exibidas. 2 Utilize o seletor:
Gire o seletor para mover o cursor. Pressione o seletor para abrir a configuração. Gire o seletor para alterar a configuração. Pressione o seletor para salvar a configuração.
16
PT-BR
Como tirar fotos e gravar vídeos
NOTA: As opções disponíveis aparecem em branco. As opções que não estão disponíveis, em cinza. As opções em vermelho estão fora de alcance e podem produzir imagens ou cópias impressas de qualidade inaceitável. Ajuste o valor para cima ou para baixo até se tornar amarelo. 3 Pressione o botão Menu para alterar outras configurações. (Consulte página 22). 4 Tire a foto.
Utilização do flash
Use o flash para tirar fotos à noite, em ambientes fechados ou em áreas muito sombreadas ao ar livre. É possível alterar a configuração do flash em qualquer modo estático; a configuração do flash retorna ao padrão quando você sai do modo ou desliga a câmera.
Alcance do flash Grande-angular 2-13,8 ft (0,6-4,2 m) Telefoto 2-8,2 ft (0,6-2,5 m)
Como ligar o flash
Pressione o para rolar pelas opções do flash. O ícone de flash ativo é exibido na área de status da tela da câmera. botão do flash/status
Configuração do flash Disparos do flash Flash automático Desativado Enchimento Quando requerido pelas condições de iluminação. Nunca Sempre que tirar uma foto, independentemente das condições de iluminação. Use-o quando o objeto estiver na sombra ou contra a luz (quando o sol estiver atrás do objeto). Se houver pouca iluminação, mantenha a câmera estável ou use um tripé.
PT-BR
17
Como tirar fotos e gravar vídeos
Olho vermelho Uma vez, para que os olhos do objeto se acostumem ao flash, disparando novamente para tirar a foto. (Se as condições de iluminação exigirem o uso do flash, mas não a redução de olhos vermelhos, o flash poderá disparar apenas uma vez).
NOTA: O flash não está disponível em todos os modos. (Consulte Configurações do flash em cada modo, página 18).
Configurações do flash em cada modo
Modo de captura Automático
P, A, S, P, A, S, M e C M, C
Configuração padrão Automático* Automático
Configurações disponíveis Automático, Desligado, Enchimento e Olho vermelho Automático, Desligado, Enchimento e Olho vermelho Automático, Desligado, Enchimento e Olho vermelho Automático, Desligado, Enchimento e Olho vermelho Desligado Automático, Desligado, Enchimento e Olho vermelho Automático, Desligado, Enchimento e Olho vermelho Desligado Automático, Desligado, Enchimento e Olho vermelho Automático, Desligado, Enchimento e Olho vermelho Automático, Desligado
Modos de cenas Retrato Esporte Paisagem Close-up Automático* Automático Desligado Desligado
Retrato noturno Olho vermelho* Paisagem noturna Neve Praia Texto Desligado Automático* Automático* Desligado
18
PT-BR
Como tirar fotos e gravar vídeos
Modo de captura Fogos de artifício Flor Discreto Auto-retrato Festa Crianças Luz de fundo Vídeo Primeira seqüência rápida Última seqüência rápida Bracketing de exposição Configuração padrão Desligado Desligado Desligado Olho vermelho* Olho vermelho* Automático* Enchimento Desligado Desligado Configurações disponíveis Desligado Automático, Desligado, Enchimento Desligado Automático, Desligado, Enchimento e Olho vermelho Automático, Desligado, Enchimento e Olho vermelho Automático, Desligado, Enchimento e Olho vermelho Enchimento Desligado Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
Desligado
* Quando se altera para Automático ou Olho vermelho nesses modos, o flash permanece assim até ser alterado novamente.
Fotos em Close-up e Paisagem
Use o botão Close-Up/Paisagem para tirar fotos de cenas muito próximas ou muito distantes. (Não disponível nos modos cena).
PT-BR
19
Como tirar fotos e gravar vídeos
Close-up/Paisagem
1 Ajuste o botão de modo para qualquer modo de captura. 2 Pressione o botão Close-up/Landscape (Close-up/Paisagem) repetidamente até o ícone ou aparecer na barra de status. 3 Tire a foto.
Fotos em close-up
Use a configuração Close-Up para ganhar nitidez e riqueza de detalhes em fotos tiradas a pouca distância. Se possível, use a luz ambiente em vez do flash. A câmera define a distância do foco automaticamente dependendo da posição do zoom:
Posição do zoom Grande-angular Telefoto Distância focal em Close-Up 7 a 70 cm 28 a 70 cm
Fotos de paisagens
Use a configuração Paisagem para que as cenas à distância tenham a máxima nitidez possível. Com essa configuração, a câmera usa um foco automático infinito. No modo Paisagem, as marcas de enquadramento do foco automático (consulte página 9) não estão disponíveis.
Uso do bracketing de exposição
Opção Descrição Objetivo A câmera tira três fotos -- uma Determine o melhor nível de exposição em exposição +, outra em 0 e para suas condições baseado na avaliação das três fotos. Bracketing outra em -. de exposição
1 Ajuste o intervalo do bracketing de exposição. Consulte Intervalo do
bracketing de exposição, página 24.
2 Em qualquer modo estático, pressione o botão Burst (Seqüência rápida) repetidamente para escolher .
20
PT-BR
Como tirar fotos e gravar vídeos
3 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha-o pressionado para definir o foco automático e a exposição. 4 Pressione o botão do obturador até o fim para tirar as fotos. A câmera tirará três fotos. Para avaliá-las, pressione o botão Review (Rever). O modo Bracketing de exposição desliga após a tomada das fotos.
Uso da compensação da exposição com o bracketing de exposição
Nos modos P, A e S, é possível usar a compensação da exposição junto com o bracketing de exposição.
Se a compensação E se o intervalo do As exposições da exposição for bracketing de exposição tomadas serão ajustada para for ajustado para 0,0 +1,0 -1,0 o padrão +/-0,3 -0,7, 0,0, +0,3 +0,7, +1,0, +1,3 -1,3, -1,0, -0,7
Uso da seqüência rápida
Opção Descrição Objetivo A câmera tira até quatro fotos enquanto o botão do Captura de um obturador está pressionado. evento esperado. Primeira seqüência rápida
As primeiras quatro fotos são salvas.
Exemplo: Uma pessoa balançando um taco de golfo. Captura de um evento quando o momento da ocorrência é incerto. Exemplo: Uma criança apagando velas de aniversário.
Última seqüência rápida
A câmera tira até 30 fotos (duas por segundo até 15 segundos) enquanto o botão do obturador está pressionado. Quando o botão do obturador é solto, somente as quatro últimas fotos são salvas.
As últimas quatro fotos são salvas.
PT-BR
21
Como tirar fotos e gravar vídeos
1 Em qualquer modo estático, pressione o botão Burst (Seqüência rápida) repetidamente para escolher uma opção. 2 Pressione o botão do obturador até a metade e mantenha-o pressionado para definir o foco automático e a exposição. 3 Pressione o botão do obturador até o fim e mantenha pressionado para tirar as fotos. A câmera pára de tirar fotos quando o botão do obturador é liberado, quando as fotos são tiradas ou quando não há mais espaço de armazenamento.
Alteração das configurações das fotos
Você pode alterar as configurações para obter os melhores resultados de sua câmera: 1 Pressione o botão Menu. (Nem todas as configurações estão disponíveis em alguns modos). 2 Pressione para destacar uma configuração e pressione o botão OK. 3 Escolha uma opção e pressione o botão OK. 4 Pressione o botão Menu para sair do menu.
Configuração Modo Exposição personalizada Escolha o modo preferido de exposição. (Consulte Personalizada, página 13). Essa configuração permanecerá até você alterá-la. Cronômetro interno Ative ou desative o cronômetro interno. Essa configuração permanecerá até você tirar a foto, girar o botão de modo ou desligar a câmera. Ícone
P ASM
Opções Programa (padrão) Prioridade de abertura do diafragma Prioridade de obturador Manual Disponível somente no modo Personalizado (C - Custom). Ativado Desativado (padrão)
22
PT-BR
Como tirar fotos e gravar vídeos
Configuração Tamanho da foto Defina uma resolução de foto. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. Ícone Opções 6,1 MP--para cópias de até 76 x 102 cm. 5,4 MP (3:2)--ideal para cópias de 10 x 15 cm sem cortes. Também para cópias de até 50 x 75 cm; pode haver algum corte. 4,0 MP--para cópias de até 20 x 25 cm. 3,1 MP--para cópias de até 20 x 25 cm. 1,7 MP--para cópias de 10 x 16 cm para envio por e-mail, Internet, exibição na tela ou economia de espaço. Padrão (padrão) Fina
Compactação JPG Defina uma compactação. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. A configuração é exibido na área de status como "S" (Padrão) ou "F" (Fina). Equilíbrio do branco Defina a condição de iluminação. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. A configuração é exibida à direita de Visualização ao vivo se ajustada para Luz do dia, Tungstênio ou Fluorescente.
NOTA: A configuração Fina produz arquivos de tamanho maior.
Automático (padrão)--corrige automaticamente o equilíbrio do branco. Ideal para fotos em geral. Luz do dia--para fotos com iluminação natural. Tungstênio--corrige o tom alaranjado das lâmpadas domésticas. Ideal para fotografar sem flash em ambientes fechados iluminados por lâmpadas de tungstênio ou halógenas. Fluorescente--corrige o tom esverdeado da luz fluorescente. Ideal para fotografar sem flash em ambientes fechados iluminados por lâmpadas fluorescentes. Não disponível nos modos Automático, Vídeo e Cena.
PT-BR
23
Como tirar fotos e gravar vídeos
Configuração Intervalo do bracketing de exposição Ajuste o intervalo do bracketing de exposição. P, A, S, M, C: Essa configuração permanecerá até você alterá-la ou tirar fotos. Automático, Cena: Essa configuração permanecerá até você girar o botão de modo ou desligar a câmera. Medida de exposição Avalie os níveis de iluminação em áreas específicas de uma cena. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. A configuração é exibida à direita de Visualização ao vivo se ajustada para Prioridade central ou Pontual. Ícone Opções +/- 0,3 EV (padrão) +/- 0,7 EV +/- 1,0 EV Consulte Uso do bracketing de exposição, página 20.
Padrões múltiplos (padrão)--avalia as condições de iluminação em toda a imagem para oferecer a melhor exposição para a foto. Ideal para fotos em geral. Prioridade central--avalia as condições de iluminação do objeto centralizado no visor. Ideal para objetos posicionados contra a luz. Pontual--semelhante à Prioridade central, a não ser pelo fato de que a medida é concentrada em uma área menor do objeto centralizado no visor. (Um círculo indica o ponto de medida.) Ideal quando se precisa da exposição exata de uma área específica da foto. Não disponível nos modos Automático, Cena ou Vídeo.
24
PT-BR
Como tirar fotos e gravar vídeos
Configuração Área do foco Selecione uma área grande ou concentrada de foco. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. A configuração é exibida à direita de Visualização ao vivo se ajustada para Centralizada ou Selecionável. Ícone Opções Multizona (padrão)--avalia três zonas para que o foco da foto seja distribuído por igual. Ideal para fotos em geral. Centralizada--avalia a pequena área centralizada no visor. Ideal quando se precisa do foco exato de uma área específica. Selecionável--move a moldura de enquadramento (brackets) para o centro, a esquerda ou a direita.
NOTA: Para a obtenção das melhores fotos, a câmera é configurada como Multizona quando está no modo Paisagem.
Não disponível nos modos Automático, Cena ou Vídeo. Controle do foco automático Escolha uma configuração de foco automático. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. Foco automático contínuo--Usa sensor externo de foco automático e foco automático TTL (Through The Lens - através da lente). Como a câmera está sempre buscando o foco, não há necessidade de pressionar o botão do obturador até a metade para enfocar. Foco automático único--Usa sensor externo de foco automático e foco automático TTL quando o botão do obturador é pressionado até a metade. Foco automático acessório de lente-- Usa foco automático TTL. Não disponível no modo Vídeo.
PT-BR
25
Como tirar fotos e gravar vídeos
Configuração Modo de cores Defina os tons. Nos modos Automático e Cena, essa configuração permanecerá até você girar o botão de modo ou desligar a câmera. Ícone Opções High Color Cor natural (padrão) Low Color Preto/branco Sépia (para fotos com aparência antiga, em tons acastanhados.)
NOTA: O software EasyShare também permite transformar uma foto colorida em preto-e-branco ou sépia, mas não pode mudar uma foto em preto-e-branco ou sépia para colorida.
Não disponível no modo Vídeo. Nitidez Controle o brilho da foto. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. Redefinir para padrão Redefina todas as configurações de foto para valores padrão. Definir álbum (estático) Defina os nomes para os álbuns. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. Armazenamento de imagens Defina um local de armazenamento para fotos e vídeos. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. Alto Normal (default) Baixo Não disponível nos modos Automático, Cena ou Vídeo.
Redefina os modos P, A, S, M ou C para seus valores padrão.
Ligado ou Desligado Pré-selecione nomes de álbuns antes de tirar fotos ou gravar vídeos. Assim, todas as fotos tiradas ou vídeos gravados serão marcados com esses nomes de álbuns. Consulte página 29. Automático (padrão)--a câmera utiliza o cartão, caso haja um instalado. Caso contrário, utiliza a memória interna. Memória interna--a câmera utiliza sempre a memória interna, mesmo que um cartão seja inserido.
26
PT-BR
Como tirar fotos e gravar vídeos
Configuração Visualização ao vivo (Automático) Configure o padrão ativado/desativado da tela da câmera para o modo Automático. (Pressione o botão Display/Info (Visor/Informação) para ativar e desativar manualmente a tela da câmera. Duração de vídeo (Vídeo) Escolha a duração padrão de vídeo (útil nos vídeos de cronômetro interno). Menu Configurar Defina outras configurações. Ícone Opções Ativada (padrão)--a tela da câmera ficará ativada sempre que a câmera estiver ligada. Desativada--a tela da câmera ficará desativada. Disponível somente no modo Automático.
Ilimitado, 5, 15 ou 30 segundos.
Consulte Uso de Configurar para personalizar a câmera.
Uso de Configurar para personalizar a câmera
1 Em qualquer modo, pressione o botão Menu. 2 Pressione 3 Pressione para destacar Configurar e pressione o botão OK.
para destacar uma configuração e pressione o botão OK.
4 Escolha uma opção e pressione o botão OK. 5 Pressione o botão Menu para sair.
Configuração Voltar ao menu anterior. Visualização rápida Exiba uma foto ou vídeo (por cinco segundos) após sua tomada. Ativada (padrão) Desativada Ícone Opções
PT-BR
27
Como tirar fotos e gravar vídeos
Configuração Zoom digital avançado Escolha como utilizar o zoom digital. Ícone Opções Contínuo--Nenhuma pausa entre o zoom óptico e o digital. Pausa (padrão)--Após alcançar o zoom óptico de 3X, o botão de zoom deve ser solto e novamente ativado para iniciar o zoom digital. Nenhuma--o zoom digital é desativado Pausa (padrão)--Quando o controle deslizante azul do indicador pausar, o botão de zoom deverá ser solto e reativado. O controle deslizante se tornará vermelho quando a foto não puder apresentar mais uma cópia aceitável de 10 x 15 cm. Nenhuma--Sem pausa. Só obturador Padrão Música Ficção científica Divertida Desativado Baixo (padrão) Médio Alto Consulte página 5. NTSC (padrão)--usado na América do Norte e no Japão; formato mais comum. PAL--padrão utilizado na Europa e na China. Ativado (padrão) Desativado
Aviso sobre impressão
Temas musicais
Volume do som
Data e hora Saída de vídeo Defina uma configuração regional para conectar a câmera a um televisor ou a outro dispositivo externo. Sensor de orientação Posicione as fotos para serem exibidas com o lado correto para cima.
28
PT-BR
Como tirar fotos e gravar vídeos
Configuração Marcador de data Insira a data nas fotos. Exibição da data do vídeo Exibe a data e a hora no início da reprodução do vídeo. Idioma Formato Ícone Opções Escolha uma opção de data ou desative o recurso. (O padrão é Desativado.) Escolha uma opção de data/hora ou desative o recurso. (O formato padrão da data é AAAA/MM/DD.) Defina um idioma. Cartão de memória--exclui tudo o que está no cartão; formata o cartão. Cancelar--sai sem fazer alteração. Memória interna--exclui tudo da memória interna, inclusive endereços de e-mail, nomes de álbuns e fotos favoritas; formata a memória interna.
CUIDADO: A formatação exclui todas as fotos e vídeos, inclusive os arquivos protegidos. A remoção do cartão durante a formatação pode danificá-lo.
Sobre Exibe informações sobre a câmera.
Pré-marcação para nomes de álbum
Use o recurso Definir álbum (Estático ou Vídeo) para pré-selecionar nomes de álbuns antes de tirar fotos ou gravar vídeos. Assim, todas as fotos tiradas ou vídeos gravados serão marcados com esses nomes de álbuns.
Primeiro -- no computador
Use o software Kodak EasyShare (V 3.0 ou superior, consulte página 38) para criar nomes de álbum no computador. Depois, copie até 32 nomes de álbum para a lista de nomes da câmara quando conectar a câmera ao computador. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas.
Segundo -- na câmera
1 Em qualquer modo, pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar Definir álbum e pressione o botão OK.
PT-BR
29
Como tirar fotos e gravar vídeos
3 Pressione para destacar o nome de um álbum e pressione o botão OK. Repita a operação para selecionar mais de um nome de álbum. Os álbuns selecionados são identificados por uma marca de seleção. 4 Para remover uma seleção, destaque um nome de álbum e pressione o botão OK. Para remover todas as seleções de álbuns, selecione Apagar todas. 5 Destaque Sair e pressione o botão OK. Suas seleções serão salvas. Se você ativar a tela da câmera, a sua seleção de álbum será exibida na tela. Um sinal de mais (+) após o nome do álbum indica que há mais de um álbum selecionado. 6 Pressione o botão Menu para sair do menu.
Terceiro -- transfira para o computador
Quando você transferir as fotos ou os vídeos marcados para o computador, o software Kodak EasyShare será iniciado automaticamente e classificará as fotos no álbum apropriado. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas.
30
PT-BR
3
Revisão de fotos e vídeos
Pressione o botão Review (Rever) para ver as fotos e os vídeos e trabalhar com eles. Para economizar energia da pilha, use a estação para câmera ou estação impressora opcional Kodak EasyShare ou um adaptador de CA de 5 V Kodak. (Visite www.kodak.com/go/dx7630accessories).
Exibição de fotos e vídeos um a um
1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Mova o joystick para avançar ou retroceder pelas fotos e vídeos. (Para uma rolagem mais rápida, mantenha o joystick na posição ). 3 Pressione o botão Review (Rever) para sair do modo Rever. NOTA: As fotos tiradas com a configuração de qualidade 5,4 MP (3:2) são exibidas na proporção 3:2 com uma faixa preta na parte superior da tela.
Alteração da tela da câmera
No modo Rever, as fotos/vídeos são exibidas com os ícones associados. Pressione o botão Display/Info (Visor/Informação):
Uma vez, para ocultar os ícones. Novamente, para exibir informações sobre fotos e vídeos Novamente, para exibir fotos e vídeos com ícones
Exibição de várias fotos e vídeos
1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Mova o joystick .
NOTA: Você também pode pressionar o botão Menu, destacar e, em seguida, pressionar o botão OK. Miniaturas de fotos e vídeos são exibidas. Para exibir a fileira de miniaturas anterior ou seguinte, mova o joystick . Para percorrer as miniaturas uma a uma, mova o joystick . Para ver exclusivamente a exibição da foto selecionada, pressione o botão OK.
PT-BR
31
Revisão de fotos e vídeos
Reprodução de vídeo
1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Mova o joystick para localizar um vídeo. (No modo Várias fotos, destaque um vídeo e pressione o botão OK. Quando se destaca um vídeo no modo Várias fotos, a duração do vídeo é exibida no alto da tela da câmera). 3 Para reproduzir ou interromper um vídeo, pressione o botão OK. NOTA: Você também pode pressionar o botão Menu, destacar Para ajustar o volume, mova o joystick . durante a reprodução. . Para voltar ao início do vídeo, mova o joystick e pressionar o botão OK.
Para reproduzir o vídeo novamente, pressione o botão OK. Para ir à foto ou ao vídeo anterior ou seguinte, mova o joystick
Exclusão de fotos e vídeos
1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Mova o joystick para localizar uma foto ou um vídeo (ou destacar um deles em uma exibição múltipla) e pressione o botão Delete (Excluir). 3 Mova o joystick botão OK: para destacar uma opção e depois pressione o
FOTO ou VÍDEO--exclui a foto ou o vídeo exibido. SAIR--sai da tela Excluir. TODAS--exclui todas as fotos e vídeos do local atual de armazenamento.
Para excluir outras fotos e vídeos, volte à Etapa 2. NOTA: Dessa maneira não é possível excluir fotos e vídeos protegidos. Remova a proteção para poder excluí-los (consulte página 33).
32
PT-BR
Revisão de fotos e vídeos
Ampliação de fotos
1 Pressione o botão Review (Rever) e localize a foto. 2 Empurre ou puxe o botão de zoom para ampliar a foto entre 1X e 8X. Para ver diferentes partes da foto, mova o joystick . Para exibir novamente a foto no tamanho 1X (original), pressione o botão OK. Para sair do modo Ampliar, pressione o botão OK. Para sair do modo Rever, pressione o botão Review (Rever).
Alteração das configurações opcionais de revisão
No modo Rever, pressione o botão Menu para acessar as configurações opcionais de revisão.
Álbum (página 34) Proteger (página 33) Armazenamento de imagens (página 26) Apresentação de slides (página 35) Copiar (página 36) Várias fotos (página 31) Menu Configurar (página 27)
Proteção de fotos e vídeos contra exclusão
1 Pressione o botão Review (Rever) e localize a foto ou o vídeo. 2 Pressione o botão Menu. 3 Mova o joystick para destacar Proteger e depois pressione o botão OK. A foto ou o vídeo fica protegido e não pode ser excluído. O ícone de proteção aparecerá com a foto ou o vídeo protegido. 4 Para remover a proteção, pressione o botão OK novamente. 5 Pressione o botão Menu para sair do menu.
PT-BR
33
Revisão de fotos e vídeos
CUIDADO: A formatação da memória interna ou de um cartão SD/MMC exclui todas as fotos e vídeos (inclusive os protegidos). (A formatação da memória interna também exclui endereços de e-mail, nomes de álbuns e fotos favoritas. Para recuperá-los, consulte a Ajuda do software EasyShare).
Marcação de fotos e vídeos para álbuns
Use o recurso de álbum no modo Rever para marcar as fotos e os vídeos da câmera com nomes de álbuns.
Primeiro -- no computador
Use o software Kodak EasyShare (V 3.0 ou superior) para criar nomes de álbuns no computador. Em seguida, copie até 32 endereços eletrônicos para a memória interna da câmera. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas.
Segundo -- na câmera
1 Pressione o botão Review (Rever) e localize a foto ou o vídeo. 2 Pressione o botão Menu. 3 Mova o joystick botão OK. para destacar Álbum e depois pressione o
4 Mova o joystick para destacar uma pasta de álbum e depois pressione o botão OK. Para adicionar outras fotos ao mesmo álbum, mova o joystick para navegar pelas fotos. Quando chegar à foto ou ao vídeo desejado, pressione o botão OK. Para adicionar as fotos a mais de um álbum, repita a Etapa 4 para cada álbum. O nome do álbum aparece com a foto. Um sinal de mais (+) após o nome do álbum indica que a foto foi adicionada a mais de um álbum. Para remover uma seleção, destaque um nome de álbum e pressione o botão OK. Para remover todas as seleções de álbuns, selecione Apagar todas.
34
PT-BR
Revisão de fotos e vídeos
Terceiro -- transfira para o computador
Quando você transferir as fotos e os vídeos marcados para o computador, o software Kodak EasyShare abrirá e classificará as fotos e os vídeos na pasta de álbum apropriada. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas.
Execução de uma apresentação de slides
Utilize a Apresentação de slides para exibir as fotos e os vídeos na tela da câmera. Para executar uma apresentação de slides em uma televisão ou em outro dispositivo externo, consulte página 36. Para economizar energia da pilha, utilize um adaptador opcional de CA de 5V da Kodak. (Visite www.kodak.com/go/dx7630accessories).
Como iniciar a apresentação de slides
1 Pressione o botão Review (Rever) e, em seguida, o botão Menu. 2 Mova o joystick pressione o botão OK. 3 Mova o joystick para destacar Iniciar apresentação e depois pressione o botão OK. Cada foto e vídeo é exibido uma vez, na ordem em que foram criados. Para interromper a Apresentação de slides, pressione o botão OK. para destacar Apresentação de slides e depois
Alteração do intervalo de exibição da apresentação de slides
Como padrão, cada foto é exibida durante cinco segundos. Você pode aumentar o intervalo de exibição para até 60 segundos. 1 No menu Apresentação de slides, mova o joystick Intervalo e pressione o botão OK. 2 Selecione um intervalo de exibição. Para avançar os segundos rapidamente, mantenha o joystick na posição . 3 Pressione o botão OK. A configuração do intervalo é mantida até que volte a ser alterada. para destacar
PT-BR
35
Revisão de fotos e vídeos
Execução de um ciclo contínuo de apresentação de slides
Quando você ativa a opção Ciclo, a apresentação de slides é repetida continuamente. 1 No menu Apresentação de slides, mova o joystick Ciclo e pressione o botão OK. para destacar
2 Mova o joystick para destacar Ligado e depois pressione o botão OK. A apresentação de slides será repetida continuamente até você pressionar o botão OK ou a pilha se esgotar.
Exibição de fotos e vídeos em um televisor
Você pode exibir fotos e vídeos em um televisor, no monitor de um computador ou em qualquer dispositivo equipado com uma entrada para vídeo. (A qualidade da imagem na tela da televisão poderá não ser tão boa quanto em um monitor de computador ou em uma foto impressa). NOTA: Verifique se a configuração de saída de vídeo (NTSC ou PAL) está correta (consulte página 28). Se você conectar ou desconectar o cabo enquanto a apresentação de slides estiver em andamento, a apresentação será interrompida. 1 Conecte o cabo de áudio/vídeo (fornecido) da porta de saída de vídeo da câmera à porta de entrada de vídeo (amarela) e à porta de entrada de áudio (branca) da televisão. Para obter informações detalhadas, consulte o guia do usuário do televisor. 2 Reveja as fotos e os vídeos na tela do televisor.
Cópia de fotos e vídeos
Você pode copiar fotos e vídeos de um cartão para a memória interna ou vice-versa. Antes de copiar os arquivos, verifique se:
Há um cartão inserido na câmera. O local de armazenamento das fotos na câmera está configurado como o local do qual você está copiando. (Consulte Armazenamento de imagens, página 26.)
Copiar fotos ou vídeos: 1 Pressione o botão Review (Rever) e, em seguida, o botão Menu.
36
PT-BR
Revis ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: DX7630 é fácil de usar?Usuários de 121 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o KODAK DX7630 é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.32
= 2.25A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.32 eo diferencial padrão é 2.25. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: DX7630 é altamente eficiente?Usuários de 121 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o KODAK DX7630 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.31
= 2.15A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.31 eo diferencial padrão é 2.15. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: DX7630 é confiável, resistente?Usuários de 121 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que KODAK DX7630 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.70
= 2.20A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.7 eo diferencial padrão é 2.2. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: DX7630 tem boa relação custo/benefício.Usuários de 121 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que KODAK DX7630 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.38
= 2.49A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.38 eo diferencial padrão é 2.49. |
|
|